Macedonia - Avui t'estimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macedonia - Avui t'estimo




Avui t'estimo
I Love You Today
Avui t'estimo, sí, avui,
I love you today, yes, today,
Ho has sentit bé, demà no ho sé,
You heard it right, tomorrow I don't know,
Perquè és demà i jo no endevinar què passarà.
Because it's tomorrow and I can't guess what will happen.
Si en fos capaç tindria un do, però re, mi, fa, sol, la...
If I could, I'd have a gift, but re, mi, fa, sol, la...
Ja ho veus, no puc parar de cantar aquesta cançó.
You see, I can't stop singing this song.
Avui t'adoro perquè em recordes que ser feliç és una cosa
Today I adore you because you remind me that being happy is something
Que no depèn de ningú altre, només de mi i jo en tinc ganes.
That doesn't depend on anyone else, only on me and I want to.
Tu fas que em senti i em desfàs els pensaments dolents!
You make me feel good and you get rid of my bad thoughts!
Tu fas que em multipliqui, que m'engrandeixi, que m'amplifiqui!
You make me multiply, make me bigger, make me wider!
Avui t'estimo, sí, ja ho veus, per ser com ets, per ser qui ets,
Today I love you, yes, you see, for being the way you are, for being who you are,
Per caminar aquí al meu costat sense jutjar-me amb facilitat,
For walking here beside me without judging me easily,
Per ser prudent i intentar entendre'm; sovint costo d'entendre,
For being prudent and trying to understand me; I'm often hard to understand,
Però tu també, així que empatades, no em facis riure, que ploro, para!
But you are too, so we're even, don't make me laugh, I'm crying, stop!
Avui t'adoro per com em tractes, per com em mires, per com m'abraces,
Today I adore you for how you treat me, for how you look at me, for how you hug me,
Per com ens donem la i respirem compassades!
For how we hold hands and breathe in time!
Tu fas que em senti i em desfàs els pensaments dolents!
You make me feel good and you get rid of my bad thoughts!
Tu fas que em multipliqui, que m'engrandeixi, que m'amplifiqui!
You make me multiply, make me bigger, make me wider!
Avui t'adoro perquè em recordes que ser feliç és una cosa
Today I adore you because you remind me that being happy is something
Que no depèn de ningú altre, només de mi i jo en tinc ganes.
That doesn't depend on anyone else, only on me and I want to.
Tu fas que em senti i em desfàs els pensaments dolents!
You make me feel good and you get rid of my bad thoughts!
Tu fas que em multipliqui, que m'engrandeixi, que m'amplifiqui!
You make me multiply, make me bigger, make me wider!





Writer(s): Dani Coma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.