Macedonia - Mi Hombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macedonia - Mi Hombre




Mi Hombre
My Man
Ese amor que me anima
This love that encourages me
Que me ayuda me abriga
That helps me, that covers me
Que me toma del brazo
That takes hold of my arm
Si ve que pierdo el paso
If it sees that I lose my step
Que me escucha en silencio
That listens to me in silence
Cuando le quiero hablar
When I want to speak to it
Y confía en mi tanto
And trusts me so much
Que no sabe dudar
That it does not know how to doubt
Que lucha, que lucha día a día
That fights, that fights day by day
Con este mundo duro
With this hard world
Por colmar mi presente
To fill my present
Y hacer claro el futuro
And make the future clear
Que conoce mi cuerpo
That knows my body
Como si fuera el suyo
As if it were its own
Y me lleva con él
And takes me with it
Como segunda piel
Like a second skin
Ese amor es mi hombre
This love is my man
Mi amante sincero
My sincere lover
Mi amigo del alma
My friend of soul
Mi mejor compañero
My best companion
Ese amor es mi hombre
This love is my man
Y yo soy su mujer
And I am his woman
Dos mitades de un todo
Two halves of a whole
Como tiene que ser
As it should be
El vibra con mis cosas
It vibrates with my things
Como si fueran suyas
As if they were its own
Y no deja que nada
And does not let anything
Ni nadie las destruya
Or anyone destroy them
Y celebre mis triunfos
And celebrates my triumphs
Sin llorar mis fracasos
Without lamenting my failures
Y aleja mis temores
And it banishes my fears
Si me envuelve en sus brazos
If it wraps me in its arms
Ese amor que trabaja
This love that works
Mientras yo me cultivo
While I cultivate myself
Y que dice... lo nuestro
And that says... ours
No lo tuyo y lo mío
Not yours and mine
Y no acusa que el tiempo
And does not accuse that time
Ya se queda en mi piel
Is already staying in my skin
Y me ama con las ansias de la primera vez
And loves me with the desire of the first time
Ese amor es mi hombre
This love is my man
Mi amante sincero
My sincere lover
Mi amigo del alma
My friend of soul
Mi mejor compañero
My best companion
Ese amor es mi hombre
This love is my man
Y yo soy su mujer
And I am his woman
Dos mitades de un todo
Two halves of a whole
Como tiene que ser
As it should be
Ese amor que me acepta
This love that accepts me
Y sin quererme cambiar
And without wanting to change me
Y anda siempre inventando
And always goes on inventing
Como hacerme cantar
How to make me sing
Ese amor que me invade
This love that invades me
Mis jardines secretos
My secret gardens
Y me da mi lugar
And gives me my place
Con dulzura y respeto
With sweetness and respect
Ese amor es mi hombre
This love is my man
Mi amante sincero
My sincere lover
Mi amigo del alma
My friend of soul
Mi mejor compañero
My best companion
Ese amor es mi hombre
This love is my man
Y yo soy su mujer
And I am his woman
Dos mitades de un todo
Two halves of a whole
Como tiene que ser
As it should be
Ese amor... ese amor es mi hombre
This love... this love is my man
Mi amante sincero
My sincere lover
Mi amigo del alma
My friend of soul
Mi mejor compañero
My best companion
Ese amor es mi hombre
This love is my man
Y yo soy su mujer
And I am his woman
Dos mitades de un todo
Two halves of a whole
Como tiene que ser
As it should be





Writer(s): Jose Ramon Florez Garcia, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.