Paroles et traduction Macedonia - Mi Hombre
Ese
amor
que
me
anima
Эта
любовь,
что
меня
вдохновляет,
Que
me
ayuda
me
abriga
Что
помогает,
согревает,
Que
me
toma
del
brazo
Что
берет
меня
за
руку,
Si
ve
que
pierdo
el
paso
Если
видит,
что
я
сбиваюсь
с
пути,
Que
me
escucha
en
silencio
Что
слушает
меня
молча,
Cuando
le
quiero
hablar
Когда
я
хочу
говорить,
Y
confía
en
mi
tanto
И
доверяет
мне
настолько,
Que
no
sabe
dudar
Что
не
знает
сомнений,
Que
lucha,
que
lucha
día
a
día
Что
борется,
борется
день
за
днем
Con
este
mundo
duro
С
этим
суровым
миром,
Por
colmar
mi
presente
Чтобы
наполнить
мое
настоящее
Y
hacer
claro
el
futuro
И
сделать
ясным
будущее,
Que
conoce
mi
cuerpo
Что
знает
мое
тело,
Como
si
fuera
el
suyo
Как
свое
собственное,
Y
me
lleva
con
él
И
носит
меня
с
собой,
Como
segunda
piel
Как
вторую
кожу,
Ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь
- мой
мужчина,
Mi
amante
sincero
Мой
искренний
возлюбленный,
Mi
amigo
del
alma
Мой
родной
друг,
Mi
mejor
compañero
Мой
лучший
спутник.
Ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь
- мой
мужчина,
Y
yo
soy
su
mujer
А
я
- его
женщина,
Dos
mitades
de
un
todo
Две
половинки
одного
целого,
Como
tiene
que
ser
Как
и
должно
быть.
El
vibra
con
mis
cosas
Он
переживает
мои
дела,
Como
si
fueran
suyas
Как
свои
собственные,
Y
no
deja
que
nada
И
не
позволяет
ничему
Ni
nadie
las
destruya
И
никому
их
разрушить.
Y
celebre
mis
triunfos
И
празднует
мои
победы,
Sin
llorar
mis
fracasos
Не
оплакивая
мои
неудачи,
Y
aleja
mis
temores
И
прогоняет
мои
страхи,
Si
me
envuelve
en
sus
brazos
Когда
обнимает
меня.
Ese
amor
que
trabaja
Эта
любовь,
что
трудится,
Mientras
yo
me
cultivo
Пока
я
развиваюсь,
Y
que
dice...
lo
nuestro
И
говорит...
наше,
No
lo
tuyo
y
lo
mío
А
не
твое
и
мое.
Y
no
acusa
que
el
tiempo
И
не
упрекает,
что
время
Ya
se
queda
en
mi
piel
Уже
оставило
след
на
моей
коже,
Y
me
ama
con
las
ansias
de
la
primera
vez
И
любит
меня
со
страстью
первого
раза.
Ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь
- мой
мужчина,
Mi
amante
sincero
Мой
искренний
возлюбленный,
Mi
amigo
del
alma
Мой
родной
друг,
Mi
mejor
compañero
Мой
лучший
спутник.
Ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь
- мой
мужчина,
Y
yo
soy
su
mujer
А
я
- его
женщина,
Dos
mitades
de
un
todo
Две
половинки
одного
целого,
Como
tiene
que
ser
Как
и
должно
быть.
Ese
amor
que
me
acepta
Эта
любовь,
что
принимает
меня
Y
sin
quererme
cambiar
И
не
хочет
менять,
Y
anda
siempre
inventando
И
всегда
придумывает,
Como
hacerme
cantar
Как
заставить
меня
петь.
Ese
amor
que
me
invade
Эта
любовь,
что
наполняет
Mis
jardines
secretos
Мои
тайные
сады
Y
me
da
mi
lugar
И
дает
мне
мое
место
Con
dulzura
y
respeto
С
нежностью
и
уважением.
Ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь
- мой
мужчина,
Mi
amante
sincero
Мой
искренний
возлюбленный,
Mi
amigo
del
alma
Мой
родной
друг,
Mi
mejor
compañero
Мой
лучший
спутник.
Ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь
- мой
мужчина,
Y
yo
soy
su
mujer
А
я
- его
женщина,
Dos
mitades
de
un
todo
Две
половинки
одного
целого,
Como
tiene
que
ser
Как
и
должно
быть.
Ese
amor...
ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь...
эта
любовь
- мой
мужчина,
Mi
amante
sincero
Мой
искренний
возлюбленный,
Mi
amigo
del
alma
Мой
родной
друг,
Mi
mejor
compañero
Мой
лучший
спутник.
Ese
amor
es
mi
hombre
Эта
любовь
- мой
мужчина,
Y
yo
soy
su
mujer
А
я
- его
женщина,
Dos
mitades
de
un
todo
Две
половинки
одного
целого,
Como
tiene
que
ser
Как
и
должно
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Florez Garcia, Marella Cayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.