Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Getcha
Ich muss dich kriegen
I
need
a
bottle
of
scotch
and
all
the
love
I've
got
Ich
brauch'
ne
Flasche
Scotch
und
all
die
Liebe,
die
ich
hab
I
need
a
cupid's
arrow
to
shoot
straight
and
narrow
Ich
brauch'
nen
Pfeil
von
Amor,
der
trifft,
grad
und
schmal
I
need
a
chicken's
feather
to
pull
us
back
together
Ich
brauch'
ne
Hühnerfeder,
die
bringt
uns
wieder
zusammen
I
need
a
turtle's
egg
just
to
make
her
beg,
then
Ich
brauch'
ne
Schildkröteneier,
nur
damit
sie
fleht,
dann
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Ich
muss
dich
kriegen,
ich
muss
dich
kriegen
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Ich
muss
dich
kriegen,
ich
muss
dich
kriegen
I
need
a
magic
stick
to
get
you
in
my
trick
Ich
brauch'
nen
Zauberstab,
um
dich
in
meinen
Trick
zu
kriegen
I
need
a
rabbit's
foot
to
catch
you
in
my
hook
Ich
brauch'
nen
Hasenpfote,
um
dich
an
meinen
Haken
zu
kriegen
I
need
a
bowl
of
soup
just
to
make
her
stoop
Ich
brauch'
ne
Schüssel
Suppe,
nur
damit
sie
sich
bückt
I
need
a
turtle's
egg
to
make
her
beg,
then
Ich
brauch'
ne
Schildkröteneier,
damit
sie
fleht,
dann
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Ich
muss
dich
kriegen,
ich
muss
dich
kriegen
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Ich
muss
dich
kriegen,
ich
muss
dich
kriegen
I
need
a
bottle
of
scotch,
all
the
love
I've
got
Ich
brauch'
ne
Flasche
Scotch,
all
die
Liebe,
die
ich
hab
I
need
a
magic
stick
to
get
you
in
my
trick
Ich
brauch'
nen
Zauberstab,
um
dich
in
meinen
Trick
zu
kriegen
I
need
a
rabbit's
foot
to
catch
you
in
my
hook
Ich
brauch'
nen
Hasenpfote,
um
dich
an
meinen
Haken
zu
kriegen
I
need
a
saxophone
to
break
you
on
home
Ich
brauch'
ein
Saxophon,
um
dich
nach
Hause
zu
brechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maceo Parker, Richard Griffith, Jimmy Nolen, Joseph Brian Davis, Melvin Grafton Parker, E Rasberry Iii Levi, Bernard Odum, Alfonzo Kellum, Elvonzo Kellum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.