Paroles et traduction Maceo & The Macks - Cross the Tracks (We Better Go Back)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross the Tracks (We Better Go Back)
Пересечь пути (Нам лучше вернуться)
You're
a
fish
out
of
water
on
the
wrong
side
of
the
tracks
Ты
как
рыба,
выброшенная
на
берег,
не
на
той
стороне
путей
Gather
up
the
boys
to
come
and
get
back
Собери
ребят,
чтобы
вернуться
обратно
We
stand
all
together
against
the
opposed
Мы
все
вместе
против
противостоящих
We'll
die
for
our
brethren
that
we
have
chose
Мы
умрем
за
наших
братьев,
которых
мы
выбрали
On
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
той
стороне
путей
On
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
той
стороне
путей
Escalation,
war
in
the
streets
Нарастание,
война
на
улицах
Catch
one
sucker
and
he
gets
beat
Поймаем
одного
придурка,
и
ему
достанется
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь
Soft
motherfuckers
will
soon
meet
their
end
Размазней
скоро
придет
конец
On
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
той
стороне
путей
On
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
той
стороне
путей
And
when
you're
in
fuckin'
Brooklyn
И
когда
ты,
черт
возьми,
в
Бруклине
You
best
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Took
you
damn
long
Черт
возьми,
долго
тебе
понадобилось
To
hear
me
sing
this
song
Чтобы
услышать,
как
я
пою
эту
песню
'Cause
I'm
the
motherfucker
from
the
wrong
Потому
что
я
тот
самый
ублюдок
не
с
той
(Side
of
the
tracks)
(Стороны
путей)
Yo,
hey,
I'm
from
around
the
way
Йоу,
эй,
я
из
этих
мест
You'd
better
not
stay
on
the
wrong
Тебе
лучше
не
оставаться
не
на
той
(Side
of
the
tracks)
(Стороне
путей)
Ducking
from
the
5-0
Прячась
от
копов
Didn't
know
where
to
go
Не
знал,
куда
идти
Never
should've
stepped
on
the
wrong
Не
стоило
ступать
не
на
ту
(Side
of
the
tracks)
(Сторону
путей)
Hey,
yo,
'cause
I'm
good
to
go
Эй,
йоу,
потому
что
я
готов
идти
I
gotta
get
back
from
the
wrong
Мне
нужно
вернуться
с
не
той
(Side
of
the
tracks)
(Стороны
путей)
Across
the
tracks
Через
пути
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикроет
твою
спину
Across
the
tracks
Через
пути
Across
the
tracks
Через
пути
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикроет
твою
спину
Across
the
tracks
Через
пути
The
boys
in
the
gang
Парни
из
банды
Wanna
see
me
hang
Хотят
увидеть
меня
повешенным
Well,
I
had
my
bells
rang
on
the
wrong
Ну,
мне
прозвонили
все
колокола
не
на
той
(Side
of
the
tracks)
(Стороне
путей)
Strapped,
a
broken
pact
С
оружием,
нарушенный
договор
Caught
in
a
trap
on
the
wrong
Пойман
в
ловушку
не
на
той
(Side
of
the
tracks)
(Стороне
путей)
Wrong
or
right,
I
had
to
fight
Правильно
или
нет,
мне
пришлось
драться
I
ran
for
daylight
to
the
right
Я
бежал
к
дневному
свету
на
правильную
(Side
of
the
tracks)
(Сторону
путей)
A
lesson
to
learn
Урок,
который
нужно
усвоить
When
the
tables
are
turned
Когда
ситуация
меняется
You
might
get
burned
on
the
wrong
Ты
можешь
обжечься
не
на
той
(Side
of
the
tracks)
(Стороне
путей)
Across
the
tracks
Через
пути
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикроет
твою
спину
Across
the
tracks
Через
пути
Across
the
tracks
Через
пути
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикроет
твою
спину
Across
the
tracks
Через
пути
Across
the
tracks
Через
пути
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикроет
твою
спину
Across
the
tracks
Через
пути
Across
the
tracks
Через
пути
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикроет
твою
спину
Across
the
tracks
Через
пути
Across
the
tracks
Через
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.