Mach One, Nico, Kev, BRKN & Kser - Kleiner dicker Bruder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mach One, Nico, Kev, BRKN & Kser - Kleiner dicker Bruder




Kleiner dicker Bruder
Младший братишка
Rap ist Arbeit - Burnout Syndrom! (hooohooo.)
Рэп - это работа - синдром выгорания! (хооооо.)
Dein Vater muss ein Dieb sein
Твой отец, должно быть, вор
- 'Warum?' -
- 'Почему?' -
Wollen wir ficken? Ich bin deine letzte Chance hier und ich hab' sogar noch Kippen
Хочешь потрахаться? Ты упускаешь свой шанс, у меня даже сигареты есть
Noch beflirtet von Don Juan?
Всё ещё клеишься к Дон Жуану?
'Nen fester Wohnsitz kommt gut an
Постоянная прописка - это очень удобно
Ich hab' ja früher schon echt scheiße gerappt
Раньше я читал рэп полную херню
Doch jetzt hab' ich da noch so'n Seitenprojekt (ouh)
Но теперь у меня есть побочный проект (оу)
Ich habe Kräfte wie ein Jedi-Ritter, witter
У меня силы как у рыцаря-джедая, чую
Um die Ecke einen Hero - Ticker
За углом наркомана-неудачника
Jackpot, denn deine Alte ist komplett pleite
Джекпот, ведь твоя старушка на мели
Wir machen mies Party, du bist auf Geschäftsreise
Мы устраиваем бешеную вечеринку, пока ты в командировке
Bist vor zwei Stunden abgereist
Ты уехал два часа назад
Und schon lutscht Sie das Kondom leer, wie'n Wassereis!
И она уже сосёт презерватив, как фруктовый лёд!
Drei Buffalo-Schlampen laufen im Kreis, um meinen Schwanz, machen Ihn steif
Три шлюхи из Баффало водят хороводы вокруг моего члена, делают его твёрдым
Drei Buffalo-Schlampen im kurzen Rock, Reise nach Je - rusalem, 'Stop!'
Три шлюхи из Баффало в коротких юбках, путешествие в Иерусалим, 'Стоп!'
Guck mal alles was ich mag ist Saufen, Liebe machen, Drogen nehm'
Смотри, всё, что я люблю - это бухать, трахаться, принимать наркотики
Ich hasse Rap, die Pisser können mir alle Ihre Kohle geben
Ненавижу рэп, эти ублюдки могут отдать мне все свои деньги
Wenn ich vierzig bin, dann seh' aus wie Dieter Bohlen
Когда мне будет сорок, я буду выглядеть как Дитер Болен
Und scheuche abends Mädels raus, die euch dann von der Kita holn'
И буду прогонять вечером девок, которые потом будут забирать вас из детского сада
Söhnchen!
Сынок!
Ich war zwölf und habe Sex gehabt
Мне было двенадцать, когда я лишился девственности
Da wart Ihr dreißig und habt immer noch ins Bett gekackt!
А вам было тридцать, и вы все еще срали в кровать!
Worauf seid Ihr Stolz? Eure Alben gehen nicht Gold, sondern Holz
Чем вы гордитесь? Ваши альбомы не золотые, а деревянные
Ihr schmollt, doch was soll's.
Дуетесь, но что поделать.
Mir ist dieser Mist egal
Мне плевать на эту херню
Ihr könnt gern üben, ich geh' später noch ins Striplokal
Можете потренироваться, я всё равно потом пойду в стрип-клуб
Davor zieh ich 'nen bisschen Zeugs weg
Перед этим я немного приторможу
Und vögel danach mies durch die Gegend, während Ihr mit euren Boys rappt.
И буду трахать всё, что движется, пока ты читаешь рэп со своими дружками.
Du willst bloß erzählen doch, doch auf ein Mal stehst du daaaaa ... (du da, du da, du daaa)
Ты просто хочешь поболтать, но, но вдруг ты стоишь здесь (здесь, здесь, здесь)
Dein Arschgeweih verrät mir du bist nicht leicht zu haaaaaben (zu haben, zu haben)
Твоя наколка на пояснице говорит мне, что тебя нелегко заполучить (заполучить, заполучить)
Baby!
Детка!
Das zwischen uns ist was besonderes, denn du bist genau wie meine Ooomaaa (Oma, Omaaaa)
Между нами что-то особенное, ведь ты такая же, как моя бааабушка (бабушка, бааабушка)
Du bist so heiß, hast du vielleicht noch 'nen dicken kleinen Brudeeeeeeer?
Ты такая горячая, у тебя случайно нет братика помладшееее?
Die sind so blöd
Они такие тупые
Ja genau, Recht hat er
Да, точно, он прав
Ich bin Mike, AKA der Weg-Macher
Я Майк, он же Уборщик
Ich geh' zur Fickerei
Я иду на свидание
Mit Schutzschild und Kettenhemd
Со щитом и кольчугой
Du bist naiv und ziehst Nieten an, wie ein Metal-Fan
Ты наивна и цепляешь неудачников, как фанатка метала
Mir egal was du auf Arbeit machst
Мне плевать, чем ты занимаешься на работе
Wenn du weiter laberst, brauchst du einen Zahnersatz!
Если будешь дальше болтать, тебе понадобятся вставные челюсти!
Du bist nur ein Groupie, mach hier nicht so auf Diva -
Ты всего лишь фанатка, не строй из себя диву -
Ich spritz dich um, wie ein Autolackierer
Я оболью тебя, как маляр машину
Das ich dir gefalle, das sieht doch 'nen Blinder
Даже слепой заметит, что я тебе нравлюсь
Nach dieser Nacht bist du geh-behindert
После этой ночи ты станешь инвалидом
Ob Orgie bei Kevi oder Tec-Team mit Taylor
Оргия у Кевина или техно-вечеринка с Тейлором
Wenn ich grad' nicht ficke, dann mach ich's mir selber .
Если я сейчас не трахаюсь, значит, я делаю это сам.
Yeah!
Да!
Du siehst aus wie meine Mama, lass mal jetzt verliebt knutschen
Ты выглядишь как моя мама, давай целоваться по-взрослому
Darf ich dich siezen, oder muss ich Sie duzen?
Мне можно на ты, или нужно на вы?
Die wahre Liebe ist ein Drahtseilakt -
Настоящая любовь - это хождение по канату -
Kauf ich Ihr Blumen, oder mach ich meinen Arsch gleich nackt?
Купить тебе цветы или сразу показать свой зад?
Stripboys!
Стриптизеры!
Ja klar - Haus bauen, Baum pflanzen
Конечно, построить дом, посадить дерево
Du bist so süß beim Hausfrauen-Traumtanzen
Ты такая милая, когда мечтаешь о доме
Baby, du liebst mich doch für meinen Humor
Детка, ты же любишь меня за чувство юмора
Komm ich kette dich im Keller an ein Heizungsrohr, hihi
Я приколю тебя в подвале к трубе отопления, хи-хи
Was, natürlich sind wir beste Freunde -
Что, конечно, мы лучшие друзья -
Ist doch egal, ob ich von Sex mit deiner Schwester träume
Какая разница, что я мечтаю о сексе с твоей сестрой
Ich glaub an dich! In ein paar Jahren kannst du richtig kochen
Я верю в тебя! Через пару лет ты научишься готовить
- Der letzte Gentlemen -
- Последний джентльмен -
Ich hau dir nicht ins Gesicht, versprochen.
Обещаю, я не ударю тебя по лицу.
Drei Buffalo-Schlampen laufen im Kreis, um meinen Schwanz, machen Ihn steif
Три шлюхи из Баффало водят хороводы вокруг моего члена, делают его твёрдым
Drei Buffalo-Schlampen im kurzen Rock, Reise nach Je - rusalem, 'Stop!'
Три шлюхи из Баффало в коротких юбках, путешествие в Иерусалим, 'Стоп!'
Heeeeeeeeeey!
Ээээээээээй!
Du willst bloß erzählen doch, doch auf ein Mal stehst du daaaaa ... (du da, du daaa)
Ты просто хочешь поболтать, но, но вдруг ты стоишь здесь (здесь, здесь)
Dein Arschgeweih (dein Arschgeweih) verrät mir du bist nicht leicht zu haaaaaben (zu haben, zu haben, Baby!)
Твоя наколка на пояснице (твоя наколка на пояснице) говорит мне, что тебя нелегко заполучить (заполучить, заполучить, детка!)
Das zwischen uns ist was besonderes, denn du bist genau wie meine Ooomaaa (Oma, Omaaaa)
Между нами что-то особенное, ведь ты такая же, как моя бааабушка (бабушка, бааабушка)
Du bist so heiß (heiß!), hast du vielleicht noch 'nen dicken kleinen Brudeeeeeeer? (Hast du 'nen dicken kleinen Brudeeeer...)
Ты такая горячая (горячая!), у тебя случайно нет братика помладшееее? тебя есть братик помладшеееее...)





Writer(s): Nico Seyfried, Christoph Bodenhammer, Andac Berkan Akbiyik, Mike Martin, Kevin Paolucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.