Paroles et traduction Mach One, Nico, Kev, BRKN & Kser - Kleiner dicker Bruder
Kleiner dicker Bruder
Младший братишка
Rap
ist
Arbeit
- Burnout
Syndrom!
(hooohooo.)
Рэп
- это
работа
- синдром
выгорания!
(хооооо.)
Dein
Vater
muss
ein
Dieb
sein
Твой
отец,
должно
быть,
вор
- 'Warum?'
-
- 'Почему?'
-
Wollen
wir
ficken?
Ich
bin
deine
letzte
Chance
hier
und
ich
hab'
sogar
noch
Kippen
Хочешь
потрахаться?
Ты
упускаешь
свой
шанс,
у
меня
даже
сигареты
есть
Noch
beflirtet
von
Don
Juan?
Всё
ещё
клеишься
к
Дон
Жуану?
'Nen
fester
Wohnsitz
kommt
gut
an
Постоянная
прописка
- это
очень
удобно
Ich
hab'
ja
früher
schon
echt
scheiße
gerappt
Раньше
я
читал
рэп
полную
херню
Doch
jetzt
hab'
ich
da
noch
so'n
Seitenprojekt
(ouh)
Но
теперь
у
меня
есть
побочный
проект
(оу)
Ich
habe
Kräfte
wie
ein
Jedi-Ritter,
witter
У
меня
силы
как
у
рыцаря-джедая,
чую
Um
die
Ecke
einen
Hero
- Ticker
За
углом
наркомана-неудачника
Jackpot,
denn
deine
Alte
ist
komplett
pleite
Джекпот,
ведь
твоя
старушка
на
мели
Wir
machen
mies
Party,
du
bist
auf
Geschäftsreise
Мы
устраиваем
бешеную
вечеринку,
пока
ты
в
командировке
Bist
vor
zwei
Stunden
abgereist
Ты
уехал
два
часа
назад
Und
schon
lutscht
Sie
das
Kondom
leer,
wie'n
Wassereis!
И
она
уже
сосёт
презерватив,
как
фруктовый
лёд!
Drei
Buffalo-Schlampen
laufen
im
Kreis,
um
meinen
Schwanz,
machen
Ihn
steif
Три
шлюхи
из
Баффало
водят
хороводы
вокруг
моего
члена,
делают
его
твёрдым
Drei
Buffalo-Schlampen
im
kurzen
Rock,
Reise
nach
Je
- rusalem,
'Stop!'
Три
шлюхи
из
Баффало
в
коротких
юбках,
путешествие
в
Иерусалим,
'Стоп!'
Guck
mal
alles
was
ich
mag
ist
Saufen,
Liebe
machen,
Drogen
nehm'
Смотри,
всё,
что
я
люблю
- это
бухать,
трахаться,
принимать
наркотики
Ich
hasse
Rap,
die
Pisser
können
mir
alle
Ihre
Kohle
geben
Ненавижу
рэп,
эти
ублюдки
могут
отдать
мне
все
свои
деньги
Wenn
ich
vierzig
bin,
dann
seh'
aus
wie
Dieter
Bohlen
Когда
мне
будет
сорок,
я
буду
выглядеть
как
Дитер
Болен
Und
scheuche
abends
Mädels
raus,
die
euch
dann
von
der
Kita
holn'
И
буду
прогонять
вечером
девок,
которые
потом
будут
забирать
вас
из
детского
сада
Ich
war
zwölf
und
habe
Sex
gehabt
Мне
было
двенадцать,
когда
я
лишился
девственности
Da
wart
Ihr
dreißig
und
habt
immer
noch
ins
Bett
gekackt!
А
вам
было
тридцать,
и
вы
все
еще
срали
в
кровать!
Worauf
seid
Ihr
Stolz?
Eure
Alben
gehen
nicht
Gold,
sondern
Holz
Чем
вы
гордитесь?
Ваши
альбомы
не
золотые,
а
деревянные
Ihr
schmollt,
doch
was
soll's.
Дуетесь,
но
что
поделать.
Mir
ist
dieser
Mist
egal
Мне
плевать
на
эту
херню
Ihr
könnt
gern
üben,
ich
geh'
später
noch
ins
Striplokal
Можете
потренироваться,
я
всё
равно
потом
пойду
в
стрип-клуб
Davor
zieh
ich
'nen
bisschen
Zeugs
weg
Перед
этим
я
немного
приторможу
Und
vögel
danach
mies
durch
die
Gegend,
während
Ihr
mit
euren
Boys
rappt.
И
буду
трахать
всё,
что
движется,
пока
ты
читаешь
рэп
со
своими
дружками.
Du
willst
bloß
erzählen
doch,
doch
auf
ein
Mal
stehst
du
daaaaa
...
(du
da,
du
da,
du
daaa)
Ты
просто
хочешь
поболтать,
но,
но
вдруг
ты
стоишь
здесь
(здесь,
здесь,
здесь)
Dein
Arschgeweih
verrät
mir
du
bist
nicht
leicht
zu
haaaaaben
(zu
haben,
zu
haben)
Твоя
наколка
на
пояснице
говорит
мне,
что
тебя
нелегко
заполучить
(заполучить,
заполучить)
Das
zwischen
uns
ist
was
besonderes,
denn
du
bist
genau
wie
meine
Ooomaaa
(Oma,
Omaaaa)
Между
нами
что-то
особенное,
ведь
ты
такая
же,
как
моя
бааабушка
(бабушка,
бааабушка)
Du
bist
so
heiß,
hast
du
vielleicht
noch
'nen
dicken
kleinen
Brudeeeeeeer?
Ты
такая
горячая,
у
тебя
случайно
нет
братика
помладшееее?
Die
sind
so
blöd
Они
такие
тупые
Ja
genau,
Recht
hat
er
Да,
точно,
он
прав
Ich
bin
Mike,
AKA
der
Weg-Macher
Я
Майк,
он
же
Уборщик
Ich
geh'
zur
Fickerei
Я
иду
на
свидание
Mit
Schutzschild
und
Kettenhemd
Со
щитом
и
кольчугой
Du
bist
naiv
und
ziehst
Nieten
an,
wie
ein
Metal-Fan
Ты
наивна
и
цепляешь
неудачников,
как
фанатка
метала
Mir
egal
was
du
auf
Arbeit
machst
Мне
плевать,
чем
ты
занимаешься
на
работе
Wenn
du
weiter
laberst,
brauchst
du
einen
Zahnersatz!
Если
будешь
дальше
болтать,
тебе
понадобятся
вставные
челюсти!
Du
bist
nur
ein
Groupie,
mach
hier
nicht
so
auf
Diva
-
Ты
всего
лишь
фанатка,
не
строй
из
себя
диву
-
Ich
spritz
dich
um,
wie
ein
Autolackierer
Я
оболью
тебя,
как
маляр
машину
Das
ich
dir
gefalle,
das
sieht
doch
'nen
Blinder
Даже
слепой
заметит,
что
я
тебе
нравлюсь
Nach
dieser
Nacht
bist
du
geh-behindert
После
этой
ночи
ты
станешь
инвалидом
Ob
Orgie
bei
Kevi
oder
Tec-Team
mit
Taylor
Оргия
у
Кевина
или
техно-вечеринка
с
Тейлором
Wenn
ich
grad'
nicht
ficke,
dann
mach
ich's
mir
selber
.
Если
я
сейчас
не
трахаюсь,
значит,
я
делаю
это
сам.
Du
siehst
aus
wie
meine
Mama,
lass
mal
jetzt
verliebt
knutschen
Ты
выглядишь
как
моя
мама,
давай
целоваться
по-взрослому
Darf
ich
dich
siezen,
oder
muss
ich
Sie
duzen?
Мне
можно
на
ты,
или
нужно
на
вы?
Die
wahre
Liebe
ist
ein
Drahtseilakt
-
Настоящая
любовь
- это
хождение
по
канату
-
Kauf
ich
Ihr
Blumen,
oder
mach
ich
meinen
Arsch
gleich
nackt?
Купить
тебе
цветы
или
сразу
показать
свой
зад?
Ja
klar
- Haus
bauen,
Baum
pflanzen
Конечно,
построить
дом,
посадить
дерево
Du
bist
so
süß
beim
Hausfrauen-Traumtanzen
Ты
такая
милая,
когда
мечтаешь
о
доме
Baby,
du
liebst
mich
doch
für
meinen
Humor
Детка,
ты
же
любишь
меня
за
чувство
юмора
Komm
ich
kette
dich
im
Keller
an
ein
Heizungsrohr,
hihi
Я
приколю
тебя
в
подвале
к
трубе
отопления,
хи-хи
Was,
natürlich
sind
wir
beste
Freunde
-
Что,
конечно,
мы
лучшие
друзья
-
Ist
doch
egal,
ob
ich
von
Sex
mit
deiner
Schwester
träume
Какая
разница,
что
я
мечтаю
о
сексе
с
твоей
сестрой
Ich
glaub
an
dich!
In
ein
paar
Jahren
kannst
du
richtig
kochen
Я
верю
в
тебя!
Через
пару
лет
ты
научишься
готовить
- Der
letzte
Gentlemen
-
- Последний
джентльмен
-
Ich
hau
dir
nicht
ins
Gesicht,
versprochen.
Обещаю,
я
не
ударю
тебя
по
лицу.
Drei
Buffalo-Schlampen
laufen
im
Kreis,
um
meinen
Schwanz,
machen
Ihn
steif
Три
шлюхи
из
Баффало
водят
хороводы
вокруг
моего
члена,
делают
его
твёрдым
Drei
Buffalo-Schlampen
im
kurzen
Rock,
Reise
nach
Je
- rusalem,
'Stop!'
Три
шлюхи
из
Баффало
в
коротких
юбках,
путешествие
в
Иерусалим,
'Стоп!'
Heeeeeeeeeey!
Ээээээээээй!
Du
willst
bloß
erzählen
doch,
doch
auf
ein
Mal
stehst
du
daaaaa
...
(du
da,
du
daaa)
Ты
просто
хочешь
поболтать,
но,
но
вдруг
ты
стоишь
здесь
(здесь,
здесь)
Dein
Arschgeweih
(dein
Arschgeweih)
verrät
mir
du
bist
nicht
leicht
zu
haaaaaben
(zu
haben,
zu
haben,
Baby!)
Твоя
наколка
на
пояснице
(твоя
наколка
на
пояснице)
говорит
мне,
что
тебя
нелегко
заполучить
(заполучить,
заполучить,
детка!)
Das
zwischen
uns
ist
was
besonderes,
denn
du
bist
genau
wie
meine
Ooomaaa
(Oma,
Omaaaa)
Между
нами
что-то
особенное,
ведь
ты
такая
же,
как
моя
бааабушка
(бабушка,
бааабушка)
Du
bist
so
heiß
(heiß!),
hast
du
vielleicht
noch
'nen
dicken
kleinen
Brudeeeeeeer?
(Hast
du
'nen
dicken
kleinen
Brudeeeer...)
Ты
такая
горячая
(горячая!),
у
тебя
случайно
нет
братика
помладшееее?
(У
тебя
есть
братик
помладшеееее...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Seyfried, Christoph Bodenhammer, Andac Berkan Akbiyik, Mike Martin, Kevin Paolucci
Album
M.A.C.H.
date de sortie
04-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.