Paroles et traduction Mach One - Bekennerschreiben
Ich
hab
gesagt,
die
Wand
bewegt
sich,
seht
ihr
das
nich'
Я
сказал,
что
стена
движется,
разве
вы
этого
не
видите?
Ich
war
ein
kranker
LSD-Freak
und
erzählte
den
Kids
Я
был
больным
ЛСД-уродом
и
рассказывал
детям
Wie
ein
Schamane
vom
Gift,
seiner
erleuchtenden
Wirkungen
Как
шаман
от
яда,
его
просветляющего
воздействия
Stolzer
Kreuzberg-Deutscher,
ich
bin
bis
heute
Bezirk
Гордый
немец
из
Кройцберга,
я
и
по
сей
день
являюсь
районом
Und
bin
den
Ruf
des
Drogen-Freaks
bis
heute
auch
nie
richtig
losgeworden
И
до
сих
пор
я
так
и
не
избавился
от
репутации
наркомана
Das
deprimiert
mich,
ich
glaub
ich
geh
mir
Koks
besorgen
Это
меня
удручает,
я
думаю,
пойду
куплю
кока-колы
Und
schreib
auf
Oldschool-Beats
so
kryptische
Texte
И
пиши
такие
загадочные
тексты
под
ритмы
старой
школы.
Radio-Hits
über
Heroin
wie
damals
in
den
Sechzigern
Радио-хиты
о
героине,
как
тогда,
в
шестидесятые
Und
mein
Management
verkauft
den
Quatsch
И
мое
руководство
продает
эту
'N
schickes
Video
und
jeder
glaubt,
er
braucht
es,
ah
чушь
с
шикарным
видео,
и
все
думают,
что
им
это
нужно,
ах,
Ich
schick
die
nächste
Generation
in
den
Rauschzustand
я
отправляю
следующее
поколение
в
состояние
алкогольного
опьянения
Ich
bin
mit
Schuld,
wenn
eure
Kinder
hängen
bleiben
Я
виноват,
если
ваши
дети
останутся
в
подвешенном
состоянии
Ich
bin
mit
Schuld,
an
Deutsch-Rap
mit
Gangster-Zeilen
Я
с
чувством
вины,
в
немецком
рэпе
с
гангстерскими
строчками.
Ich
kann
nich'
aus
meiner
Haut,
am
Ende
heißt
es
Я
не
могу
выбраться
из
своей
кожи,
в
конце
концов,
это
называется
Mach
One
361,
das
is'
mein
Bekennerschreiben
Ich
mach
mir
nichts
vor,
ich
hab
in
der
ersten
Reihe
gestanden
Сделай
один
361,
это
мое
исповедальное
письмо
Я
не
шучу,
я
стоял
в
первом
ряду
Ein
kleines
Großmaul
"Ey,
Rap
hat
keine
Eier
du
Lappen"
Маленький
болтун
"Эй,
у
рэпа
нет
яиц,
ты
тряпка"
Ich
fand
den
Hamburg-Party-Kack-Rap
von
damals
zum
Kotzen
Я
обнаружил,
что
тогдашний
гамбургский
тусовочный
рэп
отстой,
Wollte
Pop-Rap
Spasten
aus
dem
Radio
boxen
я
хотел,
чтобы
поп-рэп
убрали
из
радио
коробки
Kool
Savas
erklärte
euch
alle
zu
schwulen
Mcees
Кул
Савас
объявил
вас
всех
геями
Ich
saß
mit
AZ
im
letzen
Loch,
kleine
Studio-Gees
Я
сидел
с
АЗ
в
последней
дыре,
маленькая
студийная
сука.
Tu-Life
Crew
und
Eazy-E
gegen
Bo
und
Beginner
Tu-Life
Crew
и
Eazy-E
против
Бо
и
новичка
Ihr
wolltet
feiern,
doch
wir
wollten
nur
die
Wohnung
zertrümmern
und
ficken
Вы,
ребята,
хотели
повеселиться,
но
мы
просто
хотели
разбить
квартиру
и
трахнуться
Deutscher
Rap
musste
hart
und
echt
sein
Немецкий
рэп
должен
был
быть
жестким
и
искренним
Ihr
wart
keiner
von
uns,
ihr
konntet
nichts,
nur
schlecht
sein
Вы
не
были
одним
из
нас,
вы
ничего
не
могли
сделать,
просто
быть
плохими.
Scheiß
auf
den
Reim
Diggah,
Hauptsache
Hardcore
К
черту
рифму,
Дигга,
главное
хардкор
Und
scheiß
auf
den
Club,
wir
sind
Straße
du
Arschloch
И
к
черту
клуб,
мы
уличные
придурки.
Ich
bin
mit
Schuld,
an
Deutsch-Rap
mit
Gangster-Zeilen
Я
с
чувством
вины,
в
немецком
рэпе
с
гангстерскими
строчками.
Ich
bin
mit
Schuld,
wenn
eure
Kinder
hängen
bleiben
Я
виноват,
если
ваши
дети
останутся
в
подвешенном
состоянии
Ich
kann
nich'
aus
meiner
Haut,
am
Ende
heißt
es
Я
не
могу
выбраться
из
своей
кожи,
в
конце
концов,
это
называется
Mach
One
361,
das
is'
mein
Bekennerschreiben
Auch
ich
bin
älter
geworden,
wir
sind
Eltern
geworden
Сделай
один
361,
это
мое
исповедь
Я
тоже
стал
старше,
мы
стали
родителями
Wir
haben
eine
kleine
Tochter
und
wir
sterben
vor
Sorge
У
нас
есть
маленькая
дочь,
и
мы
умираем
от
беспокойства
Nur
wenn
die
Kleine
später
weiß,
dass
Papa
Rapper
war
Только
если
малышка
позже
узнает,
что
папа
был
рэпером
Soll
sie
nich'
sagen
müssen,
dass
Rap
früher
mal
besser
war
Ей
не
нужно
говорить,
что
когда-то
рэп
был
лучше
Wenn
sie
nach
mir
kommt,
mag
sie
Hardcore-Beats
. Если
она
придет
за
мной,
ей
нравятся
хардкорные
биты
Und
will
'nen
Text
über
den
Scheiß
den
sie
am
Tag
auch
sieht
И
хочет
написать
текст
о
дерьме,
которое
она
видит
каждый
день.
Und
keine
weich
gespülte
eierlose
Kack-Musik
И
никакой
музыки
для
какашек
без
яиц
с
мягким
смывом
Ich
hab
Verantwortung,
solang
es
diesen
Mach
noch
gibt
Я
несу
ответственность
до
тех
пор,
пока
это
возможно
Könnt
ihr
euch
sicher
sein,
hier
in
den
Katakomben
der
Stadt
Можете
ли
вы
быть
уверены
в
этом
здесь,
в
городских
катакомбах
Sitzen
noch
immer
ein
paar
Freaks,
die
grad
die
nächste
Bombe
basteln
Все
еще
сидят
какие-то
уроды,
которые
мастерят
следующую
бомбу
Ich
bin
mit
Schuld,
wenn
eure
Kinder
hängen
bleiben
Я
виноват,
если
ваши
дети
останутся
в
подвешенном
состоянии
Ich
bin
mit
Schuld,
an
Deutsch-Rap
mit
Gangster-Zeilen
Я
с
чувством
вины,
в
немецком
рэпе
с
гангстерскими
строчками.
Ich
kann
nich'
aus
meiner
Haut,
am
Ende
heißt
es
Я
не
могу
выбраться
из
своей
кожи,
в
конце
концов,
это
называется
Mach
One
361,
das
is'
mein
Bekennerschreiben
Сделай
один
361,
это
мое
исповедальное
письмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bodenhammer, Andac Berkan Akbiyik, Mike Martin, Kevin Paolucci, William Veder
Album
M.A.C.H.
date de sortie
04-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.