Paroles et traduction Mach One - Selbstzerstörungsmodus
Selbstzerstörungsmodus
Режим самоуничтожения
Du
kommst
zu
dir
völlig
verkatert
in
der
kalten
Wanne
Ты
приходишь
в
себя
с
дикого
бодуна
в
холодной
ванне,
Schwammiger
Blick,
schwammige
Haut,
geistige
Leichenstarre
Затуманенный
взгляд,
расплывчатая
кожа,
мысленное
окоченение.
Keiner
da
der
dir
sagen
kann
was
gestern
Abend
war
Никого
нет
рядом,
кто
бы
сказал
тебе,
что
было
вчера
вечером.
Es
ist
wieder
wie
jeden
Tag,
wieder
mal
die
gleiche
Kacke
Это
снова
как
и
каждый
день,
снова
та
же
хрень.
Es
riecht
verbrannt
und
du
kriechst
voll
Angst
Richtung
Wohnzimmer
Пахнет
горелым,
и
ты
в
ужасе
ползешь
в
сторону
гостиной.
Da
liegt
dein
Schrank
und
qualmt,
ab
heute
hast
du
Wohntrümmer
Там
стоит
твой
шкаф
и
дымится,
с
сегодняшнего
дня
у
тебя
руины
вместо
квартиры.
Du
schiebst
die
Reste
auf'm
Spiegel
zusammen,
ziehst
'ne
Bahn
Ты
сгребаешь
остатки
на
зеркало,
закидываешься
дорожкой,
Kriechst
Richtung
Fenster
und
siehst
nach
was
du
im
Hof
findest
Идешь
к
окну
и
смотришь,
что
у
тебя
во
дворе
творится.
Wer
braucht
'ne
Ledercouch,
du
hast'n
weichen
Teppich
Кому
нужен
кожаный
диван,
у
тебя
есть
мягкий
ковер.
Scheiß
auf
die
Playse,
das
Leben
draußen
hat
reichlich
Aktion
К
черту
Playstation,
жизнь
на
улице
и
так
полна
движухи.
Wenn
mich
nicht
alles
täuscht
war'n
die
Wände
mal
weiß,
Если
мне
не
изменяет
память,
стены
когда-то
были
белыми,
Aber
scheiß
der
Hund
drauf,
so'n
Zimmer
hat
auch
was
wenn
es
geil
getaggt
ist
Но
да
гори
оно
все
синим
пламенем,
в
такой
комнате
тоже
есть
своя
изюминка,
если
она
круто
разрисована.
Geht
schon,
du
kriechst
zum
PC,
der
PC
is'
noch
an
Ладно,
ты
подползаешь
к
компьютеру,
компьютер
все
еще
включен.
Facebook,
ist
offen,
du
erinnerst
dich
ganz
dunkel
daran
Facebook
открыт,
ты
смутно
помнишь,
Hier
gestern
Abend
noch
gesessen
zu
haben
Что
сидел
здесь
вчера
вечером.
Oh
verdammt,
du
hast
noch
Fotos
hochgeladen
Черт
возьми,
ты
еще
и
фотографии
загрузил.
Gestern
war
für
mich
die
Welt
noch
so
niveaulos
Вчера
для
меня
мир
был
таким
примитивным,
Heut'
früh
fand
ich
mich
selbst
auf
bösen
Fotos
Сегодня
утром
я
нашёл
себя
на
ужасных
фотографиях.
Da
war
ich
wohl
im
Selbstzerstörungsmodus
Наверное,
это
был
режим
самоуничтожения.
Aber
alles
wird
gut,
alles
wird
gut,
Mama
alles
wird
gut,
Но
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
мам,
все
будет
хорошо,
Alles
wird
gut,
Mama
alles
wird
gut
Все
будет
хорошо,
мам,
все
будет
хорошо.
Oh,
warte
mal
Mama,
mach
dir
kein
Kopf
das
sieht
schlimmer
aus,
О,
погоди,
мам,
не
волнуйся,
все
выглядит
хуже,
Als
es
in
Wirklichkeit
war,
naklar
nehm
ich
dich
Bilder
raus
Чем
было
на
самом
деле,
конечно,
я
уберу
тебя
с
фотографий.
Oma?
Die
hat
doch
gar
kein
Facebook
oder?
Бабушка?
У
нее
же
нет
Facebook,
или
есть?
Scheiße,
sag
ihr
das
war
kein
Mann,
meine
Freundin
hat
sich
bloß
verkleidet
Черт,
скажи
ей,
что
это
был
не
мужик,
моя
подруга
просто
переоделась.
Nein,
Mama,
dass
ist
kein
Tattoo,
das
kann
gar
nicht
sein
Нет,
мам,
это
не
татуировка,
этого
не
может
быть.
Wär
doch
blöd
von
mir,
wirklich,
ich
kann
doch
gar
kein
Latein
Было
бы
глупо
с
моей
стороны,
правда,
я
же
не
знаю
латынь.
Pilze?
Steinpilze!
Wir
ham'
spät
noch
gegessen,
Грибы?
Белые
грибы!
Мы
поздно
поужинали,
Wie
du
gesehn'
hast
lag
da
ja
auch
voll
viel
Mehl
auf'm
Esstisch
Как
ты
видела,
на
столе
лежало
много
муки.
Ich
hab
auf
der
Straße
geschlafen?
Auf
keinen
Fall!
Я
спал
на
улице?
Ни
в
коем
случае!
Da
hast
du
dich
verguckt,
das
wäre
ja
mal
gar
nicht
der
Lifestyle!
Тебе
показалось,
это
вообще
не
мой
стиль!
Polizei?
Polizeiauto?
Ich?
Niemals!
Полиция?
Полицейская
машина?
Я?
Никогда!
Nein,
geht
doch
gar
nicht!
Du
weißt
doch,
ich
hab
gar
kein
Führerschein
Нет,
это
невозможно!
Ты
же
знаешь,
у
меня
нет
прав.
Tote
Hühner?
Nein!
Perverser
Kram
mit
Tiern'?
Мертвые
куры?
Нет!
Извращения
с
животными?
Sag
mal,
ich
mal
mir
doch
hier
kein
Pentagramm
an
die
Tür!
Послушай,
я
же
не
рисую
пентаграммы
на
двери!
Was
für'n
Hotel?
Ich
hab
in
keinem
Hotel
randaliert.
Какой
отель?
Я
не
буянил
ни
в
каком
отеле.
Kann
gar
nicht
sein,
wir
waren
die
ganze
Nacht
bei
mir.
Этого
не
может
быть,
мы
всю
ночь
были
у
меня.
Gestern
war
für
mich
die
Welt
noch
so
niveaulos
Вчера
для
меня
мир
был
таким
примитивным,
Heut'
früh
fand
ich
mich
selbst
auf
bösen
Fotos
Сегодня
утром
я
нашёл
себя
на
ужасных
фотографиях.
Da
war
ich
wohl
im
Selbstzerstörungsmodus
Наверное,
это
был
режим
самоуничтожения.
Aber
alles
wird
gut,
alles
wird
gut,
Mama
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
мам,
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christoph bodenhammer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.