Mach - Contas a Pagar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mach - Contas a Pagar




Contas a Pagar
Bills to Pay
É o Mach-ach-ach
It's Mach-ach-ach
É o quê?
What is it?
É o quê?
What is it?
Ok
Ok
Rompendo a barreira do som, acendo o marrom
Breaking the sound barrier, I light the brown
Mano, eu ganhando em dobro
Man, I'm winning double
Me ama no face, me ama na vida real
Love me on face, love me in real life
Eu posso ser o seu mundo
I can be your world
Minha gang canta na sua porta de parafal
My gang sings at your bulletproof door
Sabe que eu entendo do assunto
You know I understand the subject
Mudando de grife, igualzinho um camaleão
Changing brands, just like a chameleon
Sua filha quer junto
Your daughter wants to be together
Aumenta o bpm, esquece seu mundo
Increase the bpm, forget your world
Vem que eu te mostro um pouco do futuro
Come on, let me show you a little bit of the future
Gastando onda com a minha trajetória
Spending wave with my trajectory
Fumando maconha no carro de luxo
Smoking weed in a luxury car
Não sou marrento, sei que eu posso
I'm not cocky, I just know I can
Shot de Amarula, vitória pros nossos
Shot of Amarula, victory for our people
Quantas noites passadas em claro no fone
How many nights have passed in the dark of the phone?
Escutando a batida dos sonhos
Listening to the beat of dreams
Copos cheios, corações quebrados
Glasses full, hearts broken
Falsos amigos, bolso lotado
False friends, pockets full
Meu corretor cheio de dinheiro
My broker is full of money
Meu tempo é curto e eu correndo
My time is short and I'm running
Andando pras ruas, eu de quebrada
Walking the streets, I'm from the ghetto
Mente trabalhando nunca parada
Mind working, never stops
Se joga pros cria, nunca cansada
If you throw it to the kids, it's never tired
Descendo e subindo com a minha levada
Going down and up with my beat
Sua bi é royalties, eu falei
Your bi is royalties, I already told you
Se joga demais ela pertence ao rei
She plays too much, she belongs to the king
Passei a visão e não me apeguei
I gave her a vision and I didn't get attached
Foi uma noite e acabou pra vocês
It was just one night and it was over for you
Meus mano em frenesi, eu dropei
My boys in a frenzy, I dropped it
Hater me odeia porque eu sei fazer
Haters hate me because I know how to do it
Água de bandido, Chanel para a 'bi
Gangster water, Chanel for the 'bi
Racks pra família, chega de sofrer
Racks for the family, enough suffering
Se acerto essa track eu mudo de vida
If I hit this track, I'll change my life
Meus mano disseram: vai longe ainda
My boys said: you'll go far still
Lotado de ideia, os bico odeia
Full of ideas, the snitches hate
Acredita que vinga
Believe it will happen
É tanto dinheiro que o chão coberto
It's so much money that the floor is covered
Eu falei que queria um novo carpete
I said I wanted a new carpet
Como urubus famintos me rodeiam
Like starving vultures, they surround me
Se perguntarem meu nome, eu sou Mach
If they ask my name, I'm Mach
Rompendo a barreira do som, acendo o marrom
Breaking the sound barrier, I light the brown
Mano, eu ganhando em dobro
Man, I'm winning double
Me ama no face, me ama na vida real
Love me on face, love me in real life
Eu posso ser o seu mundo
I can be your world
Minha gang canta na sua porta de parafal
My gang sings at your bulletproof door
Sabe que eu entendo do assunto
You know I understand the subject
Mudando de grife, igualzinho um camaleão
Changing brands, just like a chameleon
Rompendo a barreira do som, acendo o marrom
Breaking the sound barrier, I light the brown
Mano, eu ganhando em dobro
Man, I'm winning double
Me ama no face, me ama na vida real
Love me on face, love me in real life
Eu posso ser o seu mundo
I can be your world
Minha gang canta na sua porta de parafal
My gang sings at your bulletproof door
Sabe que eu entendo do assunto
You know I understand the subject
Mudando de grife, igualzinho um camaleão
Changing brands, just like a chameleon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.