Paroles et traduction Macha Y El Bloque Depresivo feat. La Dame Blanche - Procuro Olvidarte / Pásalo Bien (feat. La Dame Blanche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro Olvidarte / Pásalo Bien (feat. La Dame Blanche)
Пытаюсь забыть тебя / Желаю хорошо провести время (feat. La Dame Blanche)
Procuro
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Следуя
по
пути
раненой
птицы.
Procuro
alejarme
Пытаюсь
уйти
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
Из
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга.
Me
enredo
en
amores,
sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Запутываюсь
в
любовных
историях,
без
желания
и
сил,
чтобы
попытаться
забыть
тебя.
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
que
te
necesito
И
наступает
ночь,
и
я
снова
понимаю,
что
нуждаюсь
в
тебе.
Procuro
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Занимаясь
днем
тысячей
разных
дел.
Procuro
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Ступая
и
считая
опавшие
листья.
Procuro
cansarme
Пытаюсь
устать,
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Дожить
до
ночи
почти
без
сил.
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
no
sé
lo
que
haría
И
видя
наш
дом
таким
одиноким
и
тихим,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
Lo
que
haría,
por
que
estuvieras
tú
Что
бы
я
сделал,
чтобы
ты
была
здесь,
Porque
siguieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной.
Lo
que
haría,
por
no
sentirme
así
Что
бы
я
сделал,
чтобы
не
чувствовать
себя
так,
Por
no
vivir
así,
perdido
Чтобы
не
жить
вот
так,
потерянным.
Procuro
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Следуя
по
пути
раненой
птицы.
Procuro
alejarme
Пытаюсь
уйти
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
Из
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга.
Me
enredo
en
amores,
sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Запутываюсь
в
любовных
историях,
без
желания
и
сил,
чтобы
попытаться
забыть
тебя.
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
que
te
necesito
И
наступает
ночь,
и
я
снова
понимаю,
что
нуждаюсь
в
тебе.
Lo
que
haría,
porque
estuvieras
tú
Что
бы
я
сделал,
чтобы
ты
была
здесь,
Porque
siguieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной.
Lo
que
haría,
por
no
sentirme
así
Что
бы
я
сделал,
чтобы
не
чувствовать
себя
так,
Por
no
vivir
así,
perdido
Чтобы
не
жить
вот
так,
потерянным.
Me
acordé
de
ti
minutos
después
que
nos
despedimos
Я
вспомнил
о
тебе
через
несколько
минут
после
того,
как
мы
попрощались.
Tu
cara
chiquita,
tu
risa
pequeña,
tu
arito
especial
Твое
маленькое
личико,
твой
тихий
смех,
твоя
особенная
сережка.
Me
cayó
la
teja
con
un
temblorcito
que
hablaba
solito
Меня
осенило
с
легким
тремором,
который
говорил
сам
с
собой.
Amigos
que
gritan,
un
tonto
que
imita,
la
noche
y
un
flan
Кричащие
друзья,
какой-то
дурак,
который
передразнивает,
ночь
и
десерт.
Pásalo
bien,
pásalo
bien,
pásalo
bien
Желаю
хорошо
провести
время,
желаю
хорошо
провести
время,
желаю
хорошо
провести
время.
Me
guardo
el
sabor
de
lo
que
hablamos
sobre
todo
Я
сохраняю
вкус
того,
о
чем
мы
говорили,
прежде
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Asenjo, Manuel álvarez-beigbeder Pérez, Purificacion Casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.