Macha Y El Bloque Depresivo feat. Son Rompe Pera - No Hay Novedad - traduction des paroles en allemand

No Hay Novedad - Macha Y El Bloque Depresivo , Son Rompe Pera traduction en allemand




No Hay Novedad
Keine Neuigkeiten
No, no te preocupes por
Nein, mach dir keine Sorgen um mich
Aquí todo sigue igual
Hier ist alles noch beim Alten
Como cuando estabas
Wie damals, als du noch da warst
Si, es cierto que no hay calor
Ja, es stimmt, es gibt keine Wärme mehr
Ni en la casa, y el olor
Nicht im Haus, und der Duft
De tu cuerpo sin igual
Deines Körpers, unvergleichlich, fehlt
Ya, ya la fuente se secó
Ja, der Brunnen ist versiegt
El canario ya murió
Der Kanarienvogel ist gestorben
Pero aquí no hay novedad
Aber hier gibt es keine Neuigkeiten
No, no te preocupes por
Nein, mach dir keine Sorgen um mich
Aquí todo sigue igual
Hier ist alles noch beim Alten
Como cuando estabas
Wie damals, als du noch da warst
Es cierto que el rosal ya no da flores
Es stimmt, der Rosenstrauch blüht nicht mehr
Ni el amor de mis amores
Und die Liebe meines Lebens
Nunca más ha de volver
Wird nie mehr wiederkehren
Los niños me preguntan por su madre
Die Kinder fragen mich nach ihrer Mutter
Cuando miran que su padre ya se muere de dolor
Wenn sie sehen, dass ihr Vater vor Schmerz vergeht
Quisiera que me hicieras mucha falta
Ich wünschte, du würdest mir sehr fehlen
Y gritarte que regreses
Und dir zurufen, dass du zurückkommen sollst
Pero aquí no hay novedad
Aber hier gibt es keine Neuigkeiten
No, no te preocupes por
Nein, mach dir keine Sorgen um mich
Aquí todo sigue igual
Hier ist alles noch beim Alten
Como cuando estabas
Wie damals, als du noch da warst
Es cierto que el rosal ya no da flores
Es stimmt, der Rosenstrauch blüht nicht mehr
Y el amor de mis amores
Und die Liebe meines Lebens
Nunca más ha de volver
Wird nie mehr wiederkehren
Los niños me preguntan por su madre
Die Kinder fragen mich nach ihrer Mutter
Cuando miran que su padre
Wenn sie sehen, dass ihr Vater
Ya se muere de dolor
Vor Schmerz vergeht
Quisiera que me hicieras mucha falta
Ich wünschte, du würdest mir sehr fehlen
Y gritarte que regreses
Und dir zurufen, dass du zurückkommen sollst
Pero aquí no hay novedad
Aber hier gibt es keine Neuigkeiten
No, no te preocupes por
Nein, mach dir keine Sorgen um mich
Aquí todo sigue igual
Hier ist alles noch beim Alten
Como cuando estabas
Wie damals, als du noch da warst





Writer(s): Gabriel Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.