Paroles et traduction Macha Y El Bloque Depresivo feat. Son Rompe Pera - No Hay Novedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Novedad
Ничего нового
No,
no
te
preocupes
por
mí
Нет,
не
беспокойся
обо
мне,
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему,
Como
cuando
estabas
tú
Как
когда
ты
была
здесь.
Si,
es
cierto
que
no
hay
calor
Да,
правда,
что
нет
тепла
Ni
en
la
casa,
y
el
olor
Ни
в
доме,
ни
запаха
De
tu
cuerpo
sin
igual
Твоего
несравненного
тела.
Ya,
ya
la
fuente
se
secó
Да,
фонтан
уже
высох,
El
canario
ya
murió
Канарейка
умерла,
Pero
aquí
no
hay
novedad
Но
здесь
ничего
нового.
No,
no
te
preocupes
por
mí
Нет,
не
беспокойся
обо
мне,
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему,
Como
cuando
estabas
tú
Как
когда
ты
была
здесь.
Es
cierto
que
el
rosal
ya
no
da
flores
Правда,
что
роза
больше
не
цветет,
Ni
el
amor
de
mis
amores
И
любовь
моей
жизни
Nunca
más
ha
de
volver
Больше
никогда
не
вернется.
Los
niños
me
preguntan
por
su
madre
Дети
спрашивают
меня
о
своей
матери,
Cuando
miran
que
su
padre
ya
se
muere
de
dolor
Когда
видят,
что
их
отец
умирает
от
боли.
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
falta
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
мне
очень
не
хватала,
Y
gritarte
que
regreses
И
кричать
тебе,
чтобы
ты
вернулась,
Pero
aquí
no
hay
novedad
Но
здесь
ничего
нового.
No,
no
te
preocupes
por
mí
Нет,
не
беспокойся
обо
мне,
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему,
Como
cuando
estabas
tú
Как
когда
ты
была
здесь.
Es
cierto
que
el
rosal
ya
no
da
flores
Правда,
что
роза
больше
не
цветет,
Y
el
amor
de
mis
amores
И
любовь
моей
жизни
Nunca
más
ha
de
volver
Больше
никогда
не
вернется.
Los
niños
me
preguntan
por
su
madre
Дети
спрашивают
меня
о
своей
матери,
Cuando
miran
que
su
padre
Когда
видят,
что
их
отец
Ya
se
muere
de
dolor
Умирает
от
боли.
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
falta
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
мне
очень
не
хватала,
Y
gritarte
que
regreses
И
кричать
тебе,
чтобы
ты
вернулась,
Pero
aquí
no
hay
novedad
Но
здесь
ничего
нового.
No,
no
te
preocupes
por
mí
Нет,
не
беспокойся
обо
мне,
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему,
Como
cuando
estabas
tú
Как
когда
ты
была
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.