Paroles et traduction Machado - Desnudame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
quieres
ver,
solo
hazme
saber
If
you
want
to
see
me,
just
let
me
know
Y
mejorame
mis
días
grises
And
improve
my
gray
days
Baby
desnudame
como
sabes
hacer
Baby
undress
me
like
you
know
how
to
do
Dale
ponte
pa
mi
que
te
quiero
comer
Come
on,
put
it
on
me
because
I
want
to
eat
you
Cuando
tu
quieras
repetimos
otra
vez
When
you
want
we
repeat
again
Cuando
estas
conmigo
se
te
quita
la
timidez
When
you're
with
me,
your
shyness
goes
away
Baby
eres
unica
como
tu
no
hay
dos
Baby
you
are
unique,
there
are
no
two
like
you
Tu
vida
es
una
peli
dirigida
por
dios
Your
life
is
a
movie
directed
by
God
Tu
me
volviste
loco
si
te
soy
sincero
You
drove
me
crazy,
to
be
honest
Y
me
robaste
el
cora
como
un
bandolero
And
you
stole
my
heart
like
a
gangster
Me
vuelves
loco
y
me
dañes
la
mente
You
drive
me
crazy
and
you
damage
my
mind
Sabes
que
lo
nuestro
es
algo
diferente
You
know
that
ours
is
something
different
No
es
una
aventura
como
dice
la
gente
It's
not
an
adventure
like
people
say
Tu
amiga
es
invidiosa
ella
quiere
tenerme
Your
girlfriend
is
envious,
she
wants
to
have
me
Dale
baby
quitate
el
miedo
Come
on
baby,
get
rid
of
the
fear
Meneame
ese
culo
baby
te
lo
ruego
Shake
that
ass
baby
please
Quando
peleamos
yo
me
desespero
When
we
fight,
I
despair
Y
si
nos
dejamos
baby
hasta
luego
And
if
we
break
up,
baby,
goodbye
Baby
desnudame
como
sabes
hacer
Baby
undress
me
like
you
know
how
to
do
Dale
ponte
pa
mi
que
te
quiero
comer
Come
on,
put
it
on
me
because
I
want
to
eat
you
Cuando
tu
quieras
repetimos
otra
vez
When
you
want
we
repeat
again
Cuando
estas
conmigo
se
te
quita
la
timidez
When
you're
with
me,
your
shyness
goes
away
Estamos
juntos
hasta
el
amanecer
We're
together
until
dawn
Sabes
que
esto
es
como
un
sueño
para
mi
You
know
this
is
like
a
dream
for
me
Miro
el
cielo
y
veo
una
estrella
caer
I
look
at
the
sky
and
see
a
shooting
star
En
mí
cora
hay
puesto
solo
Pa
ti
In
my
heart
there
is
a
place
only
for
you
Pasan
los
dias,
te
pienso
constante
Days
go
by,
I
think
of
you
constantly
Podríamos
hacer
un
pasito
adelante
We
could
take
a
step
forward
Tirame
al
cel
que
yo
paso
a
buscarte
Throw
me
a
call,
I'll
come
to
pick
you
up
No
sabes
que
ganas
tengo
de
besarte
You
don't
know
how
much
I
want
to
kiss
you
Que
buen
perfume
lo
que
te
has
puesto
What
a
nice
perfume
you've
put
on
Con
esas
gafas
parece
un
modelo
With
those
glasses
you
look
like
a
model
Brindemos
a
lo
nuestro
que
siga
lo
mismo
Let's
toast
to
our
relationship,
may
it
continue
Quitemos
dal
medio
el
miedo
y
el
egoísmo
Let's
get
rid
of
fear
and
selfishness,
they
get
in
the
way
Baby
desnudame
como
sabes
hacer
Baby
undress
me
like
you
know
how
to
do
Dale
ponte
pa
mi
que
te
quiero
comer
Come
on,
put
it
on
me
because
I
want
to
eat
you
Cuando
tu
quieras
repetimos
otra
vez
When
you
want
we
repeat
again
Cuando
estas
conmigo
se
te
quita
la
timidez
When
you're
with
me,
your
shyness
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.