Machete en Boca - Quieren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Machete en Boca - Quieren




Quieren
They Want
Ah yeah, rr
Ah yeah, rr
Aaah, uuh, ah ah, yeah
Aaah, uuh, ah ah, yeah
Ey la, más, rr
Hey la, more, rr
¿Cuál es la historia? Cuéntame, vamos
What's the story? Tell me, come on
vas queriendo que pasemos por el aro
You want us to jump through hoops
Calla para siempre o habla bien claro
Shut up forever or speak clearly
Aunque te cuento que conmigo será en vano
Although I'm telling you, it will be in vain with me
Quieren decirme que he de decir
They want to tell me what to say
¿Vas a enseñarme cómo tengo que sentir?
Are you going to teach me how to feel?
Quieren convencerme de que me ha tocado así
They want to convince me that this is how it affected me
(Quieren convencerme de que me ha tocado así)
(They want to convince me that this is how it affected me)
Yo no soy la mujer que ellos quieren que sea que sea
I'm not the woman they want me to be
Soy lo que soy, soy quien soy
I am what I am, I am who I am
Lo que a mi persona representa
What represents my person
Y no hago esta mierda para impresionar
And I don't do this shit to impress
(No hago esta mierda para impresionar)
(I don't do this shit to impress)
Vengo de abajo, ¿qué puedes juzgar?
I come from below, what can you judge?
(Vas a juzgar)
(You're going to judge)
Yo no soy la mujer que ellos quieren que sea
I'm not the woman they want me to be
Soy lo que soy, soy quien soy
I am what I am, I am who I am
Lo que a mi persona representa
What represents my person
Y no hago esta mierda para impresionar
And I don't do this shit to impress
(No hago esta mierda para impresionar)
(I don't do this shit to impress)
Vengo de abajo, ¿qué vas a juzgar?
I come from below, what are you going to judge?
(Que puedas juzgar)
(That you can judge)
Mi pasado y presente y futuro son míos
My past, present, and future are mine
Los plasmos seguir, no te hagas líos
We capture them to continue, don't mess up
Claro que cometo errores también
Of course I make mistakes too
Soy de nade, soy libre de ser
I belong to no one, I am free to be
Tan libre que elijo lo que quiero y cómo quiero hacerlo
So free that I choose what I want and how I want to do it
O con quién lo quiero hacer
Or with whom I want to do it
Lucho por mis ideas, siempre estoy a tiempo
I fight for my ideas, I am always on time
Y las puedo defender
And I can defend them
No quieren verlo, pero eso es así
They don't want to see it, but that's how it is
Es mi camino, yo lo puedo decidir
It's my path, I can decide
Solo mi verdad es superior a
Only my truth is superior to me
(Solo mi verdad e superior)
(Only my truth is superior)
No quieren verlo, pero eso es así
They don't want to see it, but that's how it is
Es mi camino, yo lo puedo decidir
It's my path, I can decide
Solo mi verdad es superior a
Only my truth is superior to me
Yo no soy la mujer que ellos quieren que sea
I'm not the woman they want me to be
Soy lo que soy, soy quien soy
I am what I am, I am who I am
Lo que a mi persona representa
What represents my person
Y no hago esta mierda para impresionar
And I don't do this shit to impress
(No hago esta mierda para impresionar)
(I don't do this shit to impress)
Vengo de abajo, ¿qué puedes juzgar?
I come from below, what can you judge?
(Y puedas juzgar)
(And you can judge)
Yo no soy la mujer que ellos quieren que sea
I'm not the woman they want me to be
Soy lo que soy, soy quien soy
I am what I am, I am who I am
Lo que a mi persona representa
What represents my person
Y no hago esta mierda para impresionar
And I don't do this shit to impress
(No hago esta mierda para impresionar)
(I don't do this shit to impress)
Vengo de abajo, ¿qué puedes juzgar?
I come from below, what can you judge?
(Y vas a juzgar)
(And you're going to judge)
Yo no soy la mujer que ellos quieren que sea
I'm not the woman they want me to be
Soy lo que soy, soy quien soy
I am what I am, I am who I am
Lo que a mi persona representa
What represents my person
Y no hago esta mierda para impresionar
And I don't do this shit to impress
(No hago esta mierda para impresionar)
(I don't do this shit to impress)
Vengo de abajo, ¿qué puedes juzgar?
I come from below, what can you judge?
(Que puedes a juzgar)
(That you can judge)
No quiero hacerlo, no quiero hacerlo
I don't wanna do it, I don't wanna do it
No quiero, quiero, quiero hacerlo
I don't want to, I want to, I want to do it
No-no-no-no quiero hacerlo
No-no-no-no I don't want to do it
Eso imporvisé, siempre estoy a tiempo
I improvised that, I am always on time
Calla para siempre o habla bien claro
Shut up forever or speak clearly
Lucha para siempre, o amigo, será en vano
Fight forever, or friend, it will be in vain
Calla para siempre o habla bien claro
Shut up forever or speak clearly
Aunque te cuento que conmigo será en vano
Although I'm telling you, it will be in vain with me





Writer(s): Lidia Rodríguez Fernández, Mario Beviar Oliver, Sandra Galán Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.