Paroles et traduction Machete en Boca - Quieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaah,
uuh,
ah
ah,
yeah
Aaah,
uuh,
ah
ah,
yeah
Ey
la,
más,
rr
Hey
la,
more,
rr
¿Cuál
es
la
historia?
Cuéntame,
vamos
What's
the
story?
Tell
me,
come
on
Tú
vas
queriendo
que
pasemos
por
el
aro
You
want
us
to
jump
through
hoops
Calla
para
siempre
o
habla
bien
claro
Shut
up
forever
or
speak
clearly
Aunque
te
cuento
que
conmigo
será
en
vano
Although
I'm
telling
you,
it
will
be
in
vain
with
me
Quieren
decirme
que
he
de
decir
They
want
to
tell
me
what
to
say
¿Vas
a
enseñarme
cómo
tengo
que
sentir?
Are
you
going
to
teach
me
how
to
feel?
Quieren
convencerme
de
que
me
ha
tocado
así
They
want
to
convince
me
that
this
is
how
it
affected
me
(Quieren
convencerme
de
que
me
ha
tocado
así)
(They
want
to
convince
me
that
this
is
how
it
affected
me)
Yo
no
soy
la
mujer
que
ellos
quieren
que
sea
que
sea
I'm
not
the
woman
they
want
me
to
be
Soy
lo
que
soy,
soy
quien
soy
I
am
what
I
am,
I
am
who
I
am
Lo
que
a
mi
persona
representa
What
represents
my
person
Y
no
hago
esta
mierda
para
impresionar
And
I
don't
do
this
shit
to
impress
(No
hago
esta
mierda
para
impresionar)
(I
don't
do
this
shit
to
impress)
Vengo
de
abajo,
¿qué
puedes
juzgar?
I
come
from
below,
what
can
you
judge?
(Vas
a
juzgar)
(You're
going
to
judge)
Yo
no
soy
la
mujer
que
ellos
quieren
que
sea
I'm
not
the
woman
they
want
me
to
be
Soy
lo
que
soy,
soy
quien
soy
I
am
what
I
am,
I
am
who
I
am
Lo
que
a
mi
persona
representa
What
represents
my
person
Y
no
hago
esta
mierda
para
impresionar
And
I
don't
do
this
shit
to
impress
(No
hago
esta
mierda
para
impresionar)
(I
don't
do
this
shit
to
impress)
Vengo
de
abajo,
¿qué
vas
a
juzgar?
I
come
from
below,
what
are
you
going
to
judge?
(Que
puedas
juzgar)
(That
you
can
judge)
Mi
pasado
y
presente
y
futuro
son
míos
My
past,
present,
and
future
are
mine
Los
plasmos
seguir,
no
te
hagas
líos
We
capture
them
to
continue,
don't
mess
up
Claro
que
cometo
errores
también
Of
course
I
make
mistakes
too
Soy
de
nade,
soy
libre
de
ser
I
belong
to
no
one,
I
am
free
to
be
Tan
libre
que
elijo
lo
que
quiero
y
cómo
quiero
hacerlo
So
free
that
I
choose
what
I
want
and
how
I
want
to
do
it
O
con
quién
lo
quiero
hacer
Or
with
whom
I
want
to
do
it
Lucho
por
mis
ideas,
siempre
estoy
a
tiempo
I
fight
for
my
ideas,
I
am
always
on
time
Y
las
puedo
defender
And
I
can
defend
them
No
quieren
verlo,
pero
eso
es
así
They
don't
want
to
see
it,
but
that's
how
it
is
Es
mi
camino,
yo
lo
puedo
decidir
It's
my
path,
I
can
decide
Solo
mi
verdad
es
superior
a
mí
Only
my
truth
is
superior
to
me
(Solo
mi
verdad
e
superior)
(Only
my
truth
is
superior)
No
quieren
verlo,
pero
eso
es
así
They
don't
want
to
see
it,
but
that's
how
it
is
Es
mi
camino,
yo
lo
puedo
decidir
It's
my
path,
I
can
decide
Solo
mi
verdad
es
superior
a
mí
Only
my
truth
is
superior
to
me
Yo
no
soy
la
mujer
que
ellos
quieren
que
sea
I'm
not
the
woman
they
want
me
to
be
Soy
lo
que
soy,
soy
quien
soy
I
am
what
I
am,
I
am
who
I
am
Lo
que
a
mi
persona
representa
What
represents
my
person
Y
no
hago
esta
mierda
para
impresionar
And
I
don't
do
this
shit
to
impress
(No
hago
esta
mierda
para
impresionar)
(I
don't
do
this
shit
to
impress)
Vengo
de
abajo,
¿qué
puedes
juzgar?
I
come
from
below,
what
can
you
judge?
(Y
puedas
juzgar)
(And
you
can
judge)
Yo
no
soy
la
mujer
que
ellos
quieren
que
sea
I'm
not
the
woman
they
want
me
to
be
Soy
lo
que
soy,
soy
quien
soy
I
am
what
I
am,
I
am
who
I
am
Lo
que
a
mi
persona
representa
What
represents
my
person
Y
no
hago
esta
mierda
para
impresionar
And
I
don't
do
this
shit
to
impress
(No
hago
esta
mierda
para
impresionar)
(I
don't
do
this
shit
to
impress)
Vengo
de
abajo,
¿qué
puedes
juzgar?
I
come
from
below,
what
can
you
judge?
(Y
vas
a
juzgar)
(And
you're
going
to
judge)
Yo
no
soy
la
mujer
que
ellos
quieren
que
sea
I'm
not
the
woman
they
want
me
to
be
Soy
lo
que
soy,
soy
quien
soy
I
am
what
I
am,
I
am
who
I
am
Lo
que
a
mi
persona
representa
What
represents
my
person
Y
no
hago
esta
mierda
para
impresionar
And
I
don't
do
this
shit
to
impress
(No
hago
esta
mierda
para
impresionar)
(I
don't
do
this
shit
to
impress)
Vengo
de
abajo,
¿qué
puedes
juzgar?
I
come
from
below,
what
can
you
judge?
(Que
puedes
a
juzgar)
(That
you
can
judge)
No
quiero
hacerlo,
no
quiero
hacerlo
I
don't
wanna
do
it,
I
don't
wanna
do
it
No
quiero,
quiero,
quiero
hacerlo
I
don't
want
to,
I
want
to,
I
want
to
do
it
No-no-no-no
quiero
hacerlo
No-no-no-no
I
don't
want
to
do
it
Eso
imporvisé,
siempre
estoy
a
tiempo
I
improvised
that,
I
am
always
on
time
Calla
para
siempre
o
habla
bien
claro
Shut
up
forever
or
speak
clearly
Lucha
para
siempre,
o
amigo,
será
en
vano
Fight
forever,
or
friend,
it
will
be
in
vain
Calla
para
siempre
o
habla
bien
claro
Shut
up
forever
or
speak
clearly
Aunque
te
cuento
que
conmigo
será
en
vano
Although
I'm
telling
you,
it
will
be
in
vain
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lidia Rodríguez Fernández, Mario Beviar Oliver, Sandra Galán Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.