Machinae Supremacy - Crouching Camper Hidden Sniper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machinae Supremacy - Crouching Camper Hidden Sniper




Do you always play warfare just to lay around?
Ты всегда играешь в войну, чтобы просто валяться без дела?
With your ass in the grass and your chin to the ground
С твоей задницей в траве и подбородком на земле.
Again and again every round
Снова и снова каждый раунд
Now your chicken shit outfit and need to survive
Теперь твой наряд из куриного дерьма и тебе нужно выжить
Is just trying my patience and cramping my style
Это просто испытание моего терпения и стеснение моего стиля.
It deals a lethal blow to the thrill
Это наносит смертельный удар по острым ощущениям.
Playing punk hide and seek to get kills
Играю в панковские прятки, чтобы убивать.
I′m gonna do you a favor
Я сделаю тебе одолжение.
And not T-Bag you for your behavior
И я не буду ругать тебя за твое поведение.
But even so you and I are far from okay
Но даже в этом случае мы с тобой далеко не в порядке
Your lame bullshit slows down the game
Твое дурацкое дерьмо замедляет ход игры
I was all about action, I played every day
Я был помешан на действии, я играл каждый день.
But the failed interaction with lamers dismayed
Но неудавшееся взаимодействие с ламерсами встревожило.
Eroded the appeal of the game
Подорвал привлекательность игры.
These days I play for one and one reason alone
Сейчас я играю только по одной причине.
I'm here to practice my stabbin′ on pissants who prone
Я здесь, чтобы попрактиковаться в нанесении ударов ножом по тем, кто лежит ничком.
I always got the most knife kills
Я всегда убивал больше всех ножом.
Check your killcam to review my skills
Проверь свою камеру убийства, чтобы проверить мои навыки.
I'm gonna do you a favor
Я сделаю тебе одолжение.
And not T-Bag you for your behavior
И я не буду ругать тебя за твое поведение.
But even so you and I are far from okay
Но даже в этом случае мы с тобой далеко не в порядке
Your lame bullshit slows down the game
Твое дурацкое дерьмо замедляет ход игры
Are you afraid of a showdown?
Ты боишься разборок?
Shoot the back, don't react face to face?
Стрелять в спину, не реагировать лицом к лицу?
It′s not our fault that you′re slow
Это не наша вина, что ты медлителен.
Now be a good bitch and die before you go
А теперь будь хорошей сукой и умри прежде чем уйдешь
I'm gonna do you a favor
Я сделаю тебе одолжение.
And not T-Bag you for your behavior
И я не буду ругать тебя за твое поведение.
But even so you and I are far from okay
Но даже в этом случае мы с тобой далеко не в порядке
Your lame bullshit slows down the game
Твое дурацкое дерьмо замедляет ход игры
I′m gonna do you a favor
Я сделаю тебе одолжение.
And not to bag you for your behavior
И не для того, чтобы обвинять тебя в твоем поведении.
But even so you and I are far from okay
Но даже в этом случае мы с тобой далеко не в порядке
Your lame bullshit slows down the game
Твое дурацкое дерьмо замедляет ход игры





Writer(s): Jonas Rörling, Robert Stjärnström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.