Machinae Supremacy - Oki Kumas Adventure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machinae Supremacy - Oki Kumas Adventure




Oki Kumas Adventure
Приключение Оки Кумы
I look at the sky as my own
Я смотрю на небо, как на своё,
And the light always warms my bones
И свет всегда согревает мои кости.
But the light brings the dark in shadow
Но свет приносит тьму в тени,
And somewhere inside I know
И где-то внутри я знаю,
It glows in the freezing night
Он светится в морозную ночь,
The midwinter snow so white
Зимний снег такой белый.
In its celestial path in the sky
На своем небесном пути в небе
The great hubnester lies
Лежит великий Хабнестер.
I refuse to fail, to kneel or bow
Я отказываюсь падать, преклонять колени или кланяться,
No power in the ′verse can stop me now
Никакая сила во вселенной не может остановить меня сейчас.
Leading me towards the dawn of day
Ведя меня к рассвету,
The stars above illuminate my way
Звезды над нами освещают мой путь.
My burden an awful load
Мое бремя - ужасная ноша,
My chest holds a heart of gold
Моя грудь хранит золотое сердце.
In the stories a child is told
В историях, которые рассказывают детям,
A legend amongst the old
Легенда среди стариков.
It speaks of a legacy
Она говорит о наследии,
One of me and my family
Обо мне и моей семье.
And I burn for their right to survive
И я горю за их право выжить,
To be alive
Быть живыми.
くま せかい すくった えいゆう
Медведь спас мир, герой.
はぶねすたあ たたかい でんせつ えいえん いいつがれる でしょう
Легенда о битве Хабнестера будет жить вечно.
I refuse to fail, to kneel or bow
Я отказываюсь падать, преклонять колени или кланяться,
No power in the 'verse can stop me now
Никакая сила во вселенной не может остановить меня сейчас.
Leading me towards the dawn of day
Ведя меня к рассвету,
The stars above illuminate my way
Звезды над нами освещают мой путь.
It glows in the freezing night
Он светится в морозную ночь,
The midwinter snow so white
Зимний снег такой белый.
In its celestial path in the sky
На своем небесном пути в небе
The great Hubnester lies
Лежит великий Хабнестер.
It speaks of a legacy
Она говорит о наследии,
One of me and my family
Обо мне и моей семье.
And I burn for their right to survive
И я горю за их право выжить,
To be alive
Быть живыми.
It glows in the night
Он светится в ночи.





Writer(s): Andreas Gerdin, Johan Stjärnström, Jonas Rörling, Kahl Hellmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.