Paroles et traduction Machinae Supremacy - Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
come
to
help,
we
deliver
a
savior
Мы
пришли
помочь,
мы
несем
спасителя,
This
is
your
chance
at
salvation
Это
твой
шанс
на
спасение.
We
can
not
abide
by
the
savage
behavior
Мы
не
можем
мириться
с
диким
поведением
Of
those
in
command
of
your
nation
Тех,
кто
командует
твоей
нацией.
We
turn
over
the
stone
as
we
poke
Мы
переворачиваем
камни,
заглядываем
в
каждый
уголок
And
harvest
the
world
in
democracy′s
name
И
собираем
урожай
во
имя
демократии.
And
even
though
our
own
is
a
joke
И
хотя
наша
собственная
— просто
шутка,
We
need
yours
to
be
all
the
same
Нам
нужно,
чтобы
твоя
была
такой
же.
We
are
the
ones
who
are
setting
you
free
Мы
те,
кто
освобождает
тебя,
Now
you
can
share
our
beliefs
and
be
just
like
we
Теперь
ты
можешь
разделить
наши
убеждения
и
стать
такой
же,
как
мы.
We
bring
you
out
from
under
tyranny
Мы
выводим
тебя
из-под
гнета
тирании
And
into
our
economy
И
вводим
в
нашу
экономику.
When
it's
all
too
late
you
will
discover
Когда
будет
слишком
поздно,
ты
обнаружишь,
That
wanting
to
help
is
a
lie
Что
желание
помочь
— ложь.
This
is
what
we
do,
we
exploit
under
cover
Это
то,
что
мы
делаем,
мы
эксплуатируем
тайно,
Swift
like
a
thief
in
the
night
Быстро,
как
вор
в
ночи.
We
turn
over
the
stone
as
we
poke
Мы
переворачиваем
камни,
заглядываем
в
каждый
уголок
And
harvest
the
world
in
democracy′s
name
И
собираем
урожай
во
имя
демократии.
And
even
though
our
own
is
a
joke
И
хотя
наша
собственная
— просто
шутка,
We
need
yours
to
be
all
the
same
Нам
нужно,
чтобы
твоя
была
такой
же.
We
are
the
ones
who
are
setting
you
free
Мы
те,
кто
освобождает
тебя,
Now
you
can
share
our
beliefs
and
be
just
like
we
Теперь
ты
можешь
разделить
наши
убеждения
и
стать
такой
же,
как
мы.
We
bring
you
out
from
under
tyranny
Мы
выводим
тебя
из-под
гнета
тирании
And
into
our
economy
И
вводим
в
нашу
экономику.
We
turn
over
the
stone
as
we
poke
Мы
переворачиваем
камни,
заглядываем
в
каждый
уголок
And
harvest
the
world
in
democracy's
name
И
собираем
урожай
во
имя
демократии.
And
even
though
our
own
is
a
joke
И
хотя
наша
собственная
— просто
шутка,
We
need
yours
to
be
all
the
same
Нам
нужно,
чтобы
твоя
была
такой
же.
We
are
the
ones
who
are
setting
you
free
Мы
те,
кто
освобождает
тебя,
Now
you
can
share
our
beliefs
and
be
just
like
we
Теперь
ты
можешь
разделить
наши
убеждения
и
стать
такой
же,
как
мы.
We
bring
you
out
from
under
tyranny
Мы
выводим
тебя
из-под
гнета
тирании
And
into
our
economy
И
вводим
в
нашу
экономику.
And
when
you're
free
to
consume
and
to
use
И
когда
ты
будешь
свободна
потреблять
и
использовать,
We
will
service
you
with
everything
we
produce
Мы
будем
обслуживать
тебя
всем,
что
производим.
Take
it
or
leave
it
but
know
this
one
truth
Принимай
это
или
откажись,
но
знай
одну
правду:
We
market
this
freedom
for
you
Мы
продаем
тебе
эту
свободу.
Live
free
or
die
Живи
свободно
или
умри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rorling Jonas Kristoffer, Stjaernstroem Jonas Olof Robert, Gerdin Andreas Gunnar Stefan, Hellmer Kahl Henrik, Nilsen Tomas Ms
Album
Redeemer
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.