Machinae Supremacy - Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machinae Supremacy - Seventeen




We come to help, we deliver a savior
Мы приходим на помощь, мы избавляем Спасителя.
This is your chance at salvation
Это твой шанс на спасение.
We can not abide by the savage behavior
Мы не можем мириться с диким поведением.
Of those in command of your nation
Из тех, кто командует вашей нацией.
We turn over the stone as we poke
Мы переворачиваем камень, когда тыкаем.
And harvest the world in democracy′s name
И собрать урожай мира во имя демократии.
And even though our own is a joke
И даже несмотря на то, что наша собственная-это шутка.
We need yours to be all the same
Нам нужно, чтобы твоя была такой же.
We are the ones who are setting you free
Мы те, кто освобождает вас.
Now you can share our beliefs and be just like we
Теперь ты можешь разделить наши убеждения и быть таким же, как мы.
We bring you out from under tyranny
Мы выводим вас из-под власти тирании.
And into our economy
И в нашу экономику.
When it's all too late you will discover
Когда будет слишком поздно, ты все поймешь.
That wanting to help is a lie
Что желание помочь-это ложь.
This is what we do, we exploit under cover
Это то, что мы делаем, мы используем под прикрытием.
Swift like a thief in the night
Быстрые, как вор в ночи,
We turn over the stone as we poke
Мы переворачиваем камень, когда тыкаем.
And harvest the world in democracy′s name
И собрать урожай мира во имя демократии.
And even though our own is a joke
И даже несмотря на то, что наша собственная-это шутка.
We need yours to be all the same
Нам нужно, чтобы твоя была такой же.
We are the ones who are setting you free
Мы те, кто освобождает вас.
Now you can share our beliefs and be just like we
Теперь ты можешь разделить наши убеждения и быть таким же, как мы.
We bring you out from under tyranny
Мы выводим вас из-под власти тирании.
And into our economy
И в нашу экономику.
We turn over the stone as we poke
Мы переворачиваем камень, когда тыкаем.
And harvest the world in democracy's name
И собрать урожай мира во имя демократии.
And even though our own is a joke
И даже несмотря на то, что наша собственная-это шутка.
We need yours to be all the same
Нам нужно, чтобы твоя была такой же.
We are the ones who are setting you free
Мы те, кто освобождает вас.
Now you can share our beliefs and be just like we
Теперь ты можешь разделить наши убеждения и быть таким же, как мы.
We bring you out from under tyranny
Мы выводим вас из-под власти тирании.
And into our economy
И в нашу экономику.
And when you're free to consume and to use
И когда ты свободен потреблять и использовать.
We will service you with everything we produce
Мы будем обслуживать вас всем, что мы производим.
Take it or leave it but know this one truth
Прими это или оставь но знай одну истину
We market this freedom for you
Мы продаем эту свободу для вас.
Live free or die
Живи свободно или умри.





Writer(s): Rorling Jonas Kristoffer, Stjaernstroem Jonas Olof Robert, Gerdin Andreas Gunnar Stefan, Hellmer Kahl Henrik, Nilsen Tomas Ms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.