Paroles et traduction Machinae Supremacy - Stars Had to Die so That You Could Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars Had to Die so That You Could Live
Звезды должны были умереть, чтобы ты могла жить
I
would
have
thought
to
find
you
somewhere
less
sinister
Я
думал
найти
тебя
в
месте
менее
зловещем,
I
already
know
you
know
the
truth
but
still
act
the
court
jester,
still
я
уже
знаю,
что
ты
знаешь
правду,
но
все
еще
ведешь
себя
как
придворный
шут,
все
еще.
That
is
who
we
are,
from
the
dust
of
stars
Вот
кто
мы
такие,
из
звездной
пыли,
We
fight
over
ridiculous
things
мы
сражаемся
из-за
смехотворных
вещей,
While
our
sun
expands
to
one
day
kill
us
all
пока
наше
солнце
расширяется,
чтобы
однажды
убить
нас
всех.
A
perfect
end
for
the
waste
of
space
that
we
are
Идеальный
конец
для
пустой
траты
пространства,
которой
мы
являемся.
How
many
witches
burned
Сколько
ведьм
сожгли,
How
many
drowned
that
wouldn′t
float?
сколько
утонуло
тех,
кто
не
мог
держаться
на
воде?
How
many
women
killed
Сколько
женщин
убито,
Because
we
feared
they
would
rock
the
boat?
потому
что
мы
боялись,
что
они
раскачают
лодку?
That
is
who
we
are,
from
the
dust
of
stars
Вот
кто
мы
такие,
из
звездной
пыли,
We
fight
over
ridiculous
things
мы
сражаемся
из-за
смехотворных
вещей,
While
our
sun
expands
to
one
day
kill
us
all
пока
наше
солнце
расширяется,
чтобы
однажды
убить
нас
всех.
A
perfect
end
for
the
waste
of
space
that
we
are
Идеальный
конец
для
пустой
траты
пространства,
которой
мы
являемся.
That
is
who
we
are,
from
the
dust
of
stars
Вот
кто
мы
такие,
из
звездной
пыли,
We
fight
over
ridiculous
things
мы
сражаемся
из-за
смехотворных
вещей,
While
our
sun
expands
to
one
day
kill
us
all
пока
наше
солнце
расширяется,
чтобы
однажды
убить
нас
всех.
A
perfect
end
for
the
waste
of
space
that
we
are
Идеальный
конец
для
пустой
траты
пространства,
которой
мы
являемся.
That
is
who
we
are,
from
the
dust
of
stars
Вот
кто
мы
такие,
из
звездной
пыли,
We
fight
over
ridiculous
things
мы
сражаемся
из-за
смехотворных
вещей,
While
our
sun
expands
to
one
day
kill
us
all
пока
наше
солнце
расширяется,
чтобы
однажды
убить
нас
всех.
A
perfect
end
for
the
waste
of
space
that
we
are
Идеальный
конец
для
пустой
траты
пространства,
которой
мы
являемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Kristoffer Rorling, Jonas Olof Robert Stjaernstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.