Paroles et traduction Machinae Supremacy - Twe27ySeven
A
course
was
set
Курс
был
установлен.
But
with
a
planet
this
far
gone
Но
с
такой
далекой
планетой
...
Was
there
ever
any
hope
at
all?
Была
ли
вообще
надежда?
I
vaguely
recollect
the
ache
of
our
ambition
Я
смутно
припоминаю
боль
наших
амбиций.
Our
brief
age
of
contrition
Наш
краткий
век
раскаяния.
We
set
out,
we
had
a
mission
Мы
отправились
в
путь,
у
нас
была
миссия.
Once
our
common
cause
Когда-то
наше
общее
дело.
I
would
give
my
all
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть.
The
sun
could
not
outshine
me
Солнце
не
могло
затмить
меня.
It
wasn′t
something
new
Это
не
было
чем-то
новым.
Just
something
real
and
true
Просто
что-то
настоящее
и
настоящее.
There
is
a
fire
in
my
heart
В
моем
сердце
горит
огонь.
And
somewhere
deep
inside
И
где-то
глубоко
внутри
...
A
cry
for
war
still
overtakes
the
silence
Призыв
к
войне
все
еще
раздается
в
тишине.
All
they
ever
see
is
my
face
Все,
что
они
видят-это
мое
лицо.
It's
all
part
of
the
show
Это
все
часть
шоу.
Our
masquerade
Наш
маскарад
Dawn
is
only
so
near
Рассвет
так
близок.
And
our
pain
and
our
pride
И
наша
боль
и
наша
гордость
Is
all
we
have
here
Это
все,
что
у
нас
есть.
We
are
too
busy
standing
tall
Мы
слишком
заняты,
стоя
в
полный
рост.
Caught
up,
and
too
afraid
Пойман
и
слишком
напуган.
What
happens
if
we
stumble,
if
we
fall?
Что
будет,
если
мы
споткнемся,
упадем?
We
build
our
homes
of
sticks
and
weeds
Мы
строим
дома
из
палок
и
сорняков.
And
fear
the
wind
too
much
to
risk
planting
new
seeds
И
слишком
боятся
ветра,
чтобы
рискнуть
посадить
новые
семена.
But
that′s
just
what
we
need
now
Но
это
как
раз
то,
что
нам
сейчас
нужно.
Once
our
common
cause
Когда-то
наше
общее
дело.
I
would
give
my
all
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть.
The
sun
could
not
outshine
me
Солнце
не
могло
затмить
меня.
It
wasn't
something
new
Это
не
было
чем-то
новым.
Just
something
real
and
true
Просто
что-то
настоящее
и
настоящее.
There
is
a
fire
in
my
heart
В
моем
сердце
горит
огонь.
And
somewhere
deep
inside
И
где-то
глубоко
внутри
...
A
cry
for
war
still
overtakes
the
silence
Призыв
к
войне
все
еще
раздается
в
тишине.
All
they
ever
see
is
my
face
Все,
что
они
видят-это
мое
лицо.
It's
all
part
of
the
show
Это
все
часть
шоу.
Our
masquerade
Наш
маскарад
Dawn
is
only
so
near
Рассвет
так
близок.
And
our
pain
and
our
pride
И
наша
боль
и
наша
гордость
Is
all
we
have
here
Это
все,
что
у
нас
есть.
But
you′re
still
on
my
mind
Но
ты
все
еще
в
моих
мыслях.
In
my
sights
В
поле
моего
зрения
And
if
I
have
to
carry
on
alone
И
если
мне
придется
продолжать
в
одиночестве
...
I
will
conquer
on
my
own
Я
буду
побеждать
сам.
I
stand
outside
the
world
Я
стою
вне
мира.
I
will
defend
it
with
my
life
Я
буду
защищать
его
ценой
своей
жизни.
And
I
am
soaring
ever
higher
И
я
парю
все
выше
и
выше.
All
they
ever
see
is
my
face
Все,
что
они
видят-это
мое
лицо.
It′s
all
part
of
the
show
Это
все
часть
шоу.
Our
masquerade
Наш
маскарад
Dawn
is
only
so
near
Рассвет
так
близок.
And
our
pain
and
our
pride
И
наша
боль
и
наша
гордость
Is
all
we
have
here
Это
все,
что
у
нас
есть.
All
they
ever
see
is
my
face
Все,
что
они
видят-это
мое
лицо.
It's
all
part
of
the
show
Это
все
часть
шоу.
Our
masquerade
Наш
маскарад
Dawn
is
only
so
near
Рассвет
так
близок.
And
our
pain
and
our
pride
И
наша
боль
и
наша
гордость
Is
all
we
have
here
Это
все,
что
у
нас
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Jonas Olof Stjaernstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.