Machine Girl - Dance in the Fire - traduction des paroles en allemand

Dance in the Fire - Machine Girltraduction en allemand




Dance in the Fire
Tanz im Feuer
So I dance in the fire, in the jungle of the wired
Also tanze ich im Feuer, im Dschungel der Vernetzten,
(Like) river snakes in the Nile, treading water for a while
Wie Flussschlangen im Nil, trete Wasser für eine Weile.
Just keep moving your body to the rhythm of the sound
Beweg' einfach deinen Körper zum Rhythmus des Klangs,
The thoughts can never get you if your head is in the clouds
Die Gedanken können dich nie erreichen, wenn dein Kopf in den Wolken ist.
I think the sound is coming from inside the house
Ich glaube, der Klang kommt von innerhalb des Hauses.
You are not alone, we gotta get this demon out
Du bist nicht allein, wir müssen diesen Dämon herausholen.
Plug up all the holes, overload the power strip
Verstopf alle Löcher, überlaste die Steckdosenleiste,
Then fry every connection so nothing else gets in
Dann grille jede Verbindung, damit nichts anderes hereinkommt.
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
Update your version
Aktualisiere deine Version.
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
Yeah, you're all tick tock, like a ticking time bomb
Ja, du bist ganz Tick-Tack, wie eine tickende Zeitbombe,
Like a talking dumb blonde yeah, okay, I'm one to talk
Wie eine sprechende, dumme Blondine ja, okay, ich kann gut reden.
I'm lost in the sauce, in a thousand different knots
Ich bin verloren in der Soße, in tausend verschiedenen Knoten,
Standing on a little box, spewing ghoulish nonsense
Stehe auf einer kleinen Kiste und speie gruseligen Unsinn.
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
What do you know?
Was weißt du schon?
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
What do you know?
Was weißt du schon?
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
What do you know?
Was weißt du schon?
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
What do you know?
Was weißt du schon?
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
What's your status?
Was ist dein Status, Süße?
Yep, I'm a freak, but what does that even mean?
Ja, ich bin ein Freak, aber was bedeutet das schon?
Everyone is so unique, in their niche little scenes
Jeder ist so einzigartig, in seinen kleinen Nischenszenen.
It's not about your team or being undefeated
Es geht nicht um dein Team oder darum, ungeschlagen zu sein,
It's about what's underneath, lettin' out your inner FREQ
Es geht darum, was darunter liegt, deine innere FREQ rauszulassen, meine Schöne.
Yep, I'm a freak, but what does that even mean?
Ja, ich bin ein Freak, aber was bedeutet das schon?
Everyone is so unique, in their niche little scenes
Jeder ist so einzigartig, in seinen kleinen Nischenszenen.
It's not about your team or being undefeated
Es geht nicht um dein Team oder darum, ungeschlagen zu sein,
It's about what's underneath, lettin' out your inner FREQ
Es geht darum, was darunter liegt, deine innere FREQ rauszulassen, meine Liebe.
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
What do you know?
Was weißt du schon?
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
What do you know?
Was weißt du schon?
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
What do you know?
Was weißt du schon?
It's all a blur
Alles ist verschwommen,
What do you know?
Was weißt du schon?
Out FREQ inversion
FREQ-Umkehrung raus.
What do you know?
Was weißt du schon?





Writer(s): Matthew Stephenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.