Paroles et traduction Machine Girl - Necro Culture Vulture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necro Culture Vulture
Стервятник Некрокультуры
They
built
a
condo
on
your
tomb
Они
построили
кондоминиум
на
твоей
могиле,
The
earth
is
rotted
to
the
root
Земля
прогнила
до
самых
корней.
A
marble
corpse
like
sister
moon
Мраморный
труп,
словно
сестра
луны,
They
gentrified
the
hellscape
dude!
Они
облагородили
преисподнюю,
чувак!
And
charged
you
extra
for
the
views
И
берут
с
тебя
дополнительную
плату
за
вид.
Nothings
too
taboo
Нет
ничего
слишком
запретного,
Fuck
the
many
for
the
few
К
черту
большинство,
всё
для
избранных!
Getting
shitfaced
off
of
fossil
fuel
Напиваясь
до
бесчувствия
ископаемым
топливом,
Spit
in
the
face
of
god
we'll
never
lose
Плюя
в
лицо
бога,
мы
никогда
не
проиграем.
Annihilation!
Уничтожение!
Paid
vacation!
Оплачиваемый
отпуск!
(It's
just
the
beginning)
(Это
только
начало)
(It's
just
the
beginning)
(Это
только
начало)
(It's
just
the
beginning)
(Это
только
начало)
(It's
just
the
beginning)
(Это
только
начало)
Necroculture
vulture
system
shock
collar
Стервятник
некрокультуры,
электрошоковый
ошейник
системы.
Necroculture
vulture
spineless
fillet
Стервятник
некрокультуры,
бесхребетное
филе.
Necroculture
vulture
piss
on
your
grave
Стервятник
некрокультуры,
мочится
на
твою
могилу.
Necroculture
vulture
prime
real
estate
Стервятник
некрокультуры,
элитная
недвижимость.
They
demand
a
sacrifice
Они
требуют
жертвы,
They
demand
a
sacrifice
Они
требуют
жертвы,
Of
your
life
Твоей
жизни.
Cut
through
the
meat
until
you
hit
the
bone
Режь
сквозь
мясо,
пока
не
дойдешь
до
кости.
You've
been
bought
and
you
will
be
sold
Тебя
купили,
и
тебя
продадут.
Found
a
vein,
struck
gold
the
oldest
story
ever
told
Нашли
жилу,
нашли
золото
- самая
старая
история
из
всех
рассказанных.
Were
out
here
killing
cultures
new
and
old
Мы
здесь,
убиваем
культуры
новые
и
старые,
Without
feeling
and
without
a
soul
Без
чувств
и
без
души.
That's
punk
rock,
dude,
that's
fucking
radical,
so
it
goes
Это
панк-рок,
чувак,
это
чертовски
радикально,
так
и
есть.
(It's
just
the
beginning)
(Это
только
начало)
Annihilation!
Уничтожение!
Paid
vacation!
Оплачиваемый
отпуск!
Eco-mutation!
Эко-мутация!
Palpations!
Сердцебиение!
Automation!
Автоматизация!
Ethno-erasure!
Этно-стирание!
(It's
just
the
beginning)
(Это
только
начало)
(It's
just
the
be-b-b-b)
(Это
только
на-на-на-на...)
(It's
just-tsuj,
it's
just
the
beginning)
(Это
просто...цуй,
это
только
начало)
Necroculture
vulture
system
shock
collar
Стервятник
некрокультуры,
электрошоковый
ошейник
системы.
Necroculture
vulture
spineless
fillet
Стервятник
некрокультуры,
бесхребетное
филе.
Necroculture
vulture
piss
on
your
grave
Стервятник
некрокультуры,
мочится
на
твою
могилу.
Necroculture
vulture
prime
real
estate
Стервятник
некрокультуры,
элитная
недвижимость.
They
demand
a
sacrifice
Они
требуют
жертвы,
They
demand
a
sacrifice
Они
требуют
жертвы,
They
demand
a
sacrifice
Они
требуют
жертвы,
They
demand
a
sacrifice
Они
требуют
жертвы,
Of
your
life
Твоей
жизни.
(It's
just
the
beginning)
(Это
только
начало)
T-T-This
is
the
perfect
timing
С-с-сейчас
самое
подходящее
время.
Sorry,
I'm
not
sweet
Прости,
я
не
милая.
Here
I
come
(let's
go)
Вот
и
я
(пошли!)
Ha!
(Let's
go)
Ха!
(Пошли!)
Ha!
(Let's
go)
Ха!
(Пошли!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.