Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLOOR 13 (Live From Cleveland / August 13, 2022)
ЭТАЖ 13 (Запись концерта в Кливленде / 13 августа 2022)
(Welcome
to
Hotel
Diablo)
(Добро
пожаловать
в
Отель
Дьябло)
I
just
spent
too
many
minutes
watchin'
Я
потратил
слишком
много
времени,
смотря
Little
videos
of
shitty
wannabe
rappers
dissing
me
Короткие
видео
дерьмовых
рэперов-подражателей,
диссивших
меня,
I
just
spent
the
winter
livin'
after
Я
провел
зиму,
живя
после
того,
как
Someone
tried
to
send
a
kill
shot,
missin'
me
Кто-то
пытался
отправить
мне
пулю,
но
промахнулся.
Young
blonde
don
and
the
double-X
mob
got
a
gang
out
in
Sicily
Молодой
блондин
и
банда
"Двойной
Х"
держат
район
в
Сицилии,
Why
you
think
they
call
me
The
Gunner?
Почему
ты
думаешь,
они
зовут
меня
Стрелком?
I'm
poppin'
off
on
anybody
if
they
trigger
me
Я
открываю
огонь
по
любому,
кто
меня
заденет.
Black
and
yellow
jacket
on
like
I'm
Kill
Bill
Черно-желтая
куртка,
как
в
"Убить
Билла",
Grew
up
scrappin'
and
I
still
will
Вырос
на
драках,
и
до
сих
пор
дерусь.
We
can
take
it
back
to
2012
Мы
можем
вернуться
в
2012,
I
was
trappin'
on
the
tour
bus
with
Meek
Mill
Я
толкал
дурь
в
тур-автобусе
с
Meek
Mill.
Take
it
back
to
Cleveland,
when
they
gate
chase
Вернемся
в
Кливленд,
когда
они
ломятся
на
сцену,
17
years,
no
plea
deal
17
лет,
без
сделки
со
следствием.
2014,
when
the
people
try
to
rob
me
in
the
lobby
2014,
когда
люди
пытались
ограбить
меня
в
вестибюле,
I
bet
they
can
feel
the
feet
still
Держу
пари,
они
до
сих
пор
чувствуют
мои
ноги.
Point
out
my
enemies
soon
as
they
mention
me
Укажу
на
своих
врагов,
как
только
они
упомянут
меня,
Call
an
assembly,
pick
up
a
pen
and
put
you
out
your
misery
Созову
собрание,
возьму
ручку
и
избавлю
тебя
от
мучений.
Written
in
history,
it
was
gonna
happen
eventually
Записано
в
истории,
это
должно
было
случиться
в
конце
концов,
I
just
can't
wait
'til
the
day
that
I
run
into
you
physically
Я
просто
не
могу
дождаться
дня,
когда
столкнусь
с
тобой
лично,
For
everything
that
I
went
through
mentally
За
все,
через
что
я
прошел
морально,
When
it
felt
like
everybody
in
the
world
was
against
me
Когда
казалось,
что
весь
мир
против
меня,
When
all
the
critics
and
every
article
tryin'
to
offend
me
Когда
все
критики
и
каждая
статья
пытались
меня
оскорбить,
My
daughter
slapped
a
kid
for
talkin'
'bout
me
in
elementary
Моя
дочь
ударила
ребенка
за
то,
что
он
говорил
обо
мне
в
начальной
школе.
We
ain't
playin',
it's
deeper
than
the
thing
Мы
не
играем,
это
глубже,
чем
кажется,
People
gettin'
checked
for
disrespectin'
the
Philly
name
Люди
получают
по
заслугам
за
неуважение
к
Филадельфии,
Two
chopsticks,
no
lo
mein
Две
палочки,
без
лапши,
Hollow
tips,
got
no
name
Разрывные
пули,
без
имени,
Buss
them
shits
with
no
aim
Палю
без
прицела,
Like
it's
Bird
Box,
but
the
blindfold
is
a
black
flag
Как
в
"Птичьем
коробе",
но
повязка
на
глазах
- черный
флаг,
This
time
to
cover
my
face
На
этот
раз,
чтобы
скрыть
лицо.
The
dashcam
just
saw
me
killin'
everybody
Видеорегистратор
только
что
видел,
как
я
убиваю
всех.
I
got
off
on
floor
13,
no
in
between
Я
вышел
на
13-м
этаже,
без
полумер,
I
roll
my
weed
with
fontaine
leaf
Я
заворачиваю
свою
травку
в
листья
фонтейна,
I
chop
my
coke
on
hotel
keys
Я
рублю
свой
кокс
на
ключах
от
отеля,
I
chop
this
face
like
Constantine
Я
рублю
это
лицо,
как
Константин,
Constantly
get
déjà
vu
Постоянно
ловлю
дежавю,
I
see
me
when
I
look
at
you
Я
вижу
себя,
когда
смотрю
на
тебя,
I
never
die,
I
multiply
Я
никогда
не
умру,
я
размножаюсь,
So
don't
cry
at
my
funeral
Так
что
не
плачь
на
моих
похоронах.
Hands
up,
hands
up
Руки
вверх,
руки
вверх,
Open
the
pit,
open
the
pit
Открыть
танцпол,
открыть
танцпол,
Open
it,
open
it,
open
it
Открыть,
открыть,
открыть,
Open
it
up,
open
it
up,
yeah
Открыть
его,
открыть
его,
да,
Open
it,
open
it,
open
it,
open
it,
open
it
Открыть,
открыть,
открыть,
открыть,
открыть,
Open
it
up,
open
it
up,
yeah
Открыть
его,
открыть
его,
да.
(Hold
up,
hold
up)
(Подожди,
подожди)
I
heard
that
they
call
me,
yeah,
let
'em
in
Я
слышал,
как
они
зовут
меня,
да,
впусти
их,
I
got
somethin'
for
'em,
yeah,
please
forgive
my
sins
У
меня
кое-что
есть
для
них,
да,
пожалуйста,
прости
мои
грехи,
Blood
on
my
Ralph
Lauren,
yeah,
I
can't
wash
this
shit
Кровь
на
моем
Ralph
Lauren,
да,
я
не
могу
отмыть
это
дерьмо,
Wake
up,
say,
"Good
morning,"
yeah,
like
I
forgot
Просыпаюсь,
говорю:
"Доброе
утро",
да,
как
будто
забыл.
I
got
off
on
floor
13
Я
вышел
на
13-м
этаже,
I
got
(Ayy),
ayy,
I
got
off
on
floor
13
Я
вышел
(Эй),
эй,
я
вышел
на
13-м
этаже,
Yeah,
I
got—I
got
off
on
Да,
я
вышел
- я
вышел
на,
I
got,
ayy,
I
got
off
on
floor
13
Я
вышел,
эй,
я
вышел
на
13-м
этаже,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.