Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass House (feat. Naomi Wild) [Sad Version]
Glass House (feat. Naomi Wild) [Traurige Version]
All
alone
in
a
glass
house
Ganz
allein
in
einem
Glashaus
Lie
awake
'til
the
sun's
out
Liege
wach,
bis
die
Sonne
aufgeht
Pink
sky
when
you
come
down
Rosa
Himmel,
wenn
du
runterkommst
M3
in
the
driveway
M3
in
der
Einfahrt
Caffeine
for
the
heartache
Koffein
gegen
den
Herzschmerz
Never
wanna
have
it
my
way
Will
es
nie
auf
meine
Art
haben
Yeah,
I
fuck
up
and
lose
control
Ja,
ich
vermassel
es
und
verliere
die
Kontrolle
Burned
so
many
bridges,
got
nowhere
to
go
Habe
so
viele
Brücken
abgebrannt,
weiß
nicht,
wohin
Bitches
got
these
motives
like
Anna
Nicole
Schlampen
haben
diese
Motive
wie
Anna
Nicole
I'm
smoking
cigarettes
alone
until
it
burn
a
hole
Ich
rauche
Zigaretten
allein,
bis
es
ein
Loch
brennt
In
my
lungs,
in
my
soul,
in
my
denim
coat
In
meiner
Lunge,
in
meiner
Seele,
in
meinem
Jeansmantel
Same
place
I'ma
keep
that
knife
Derselbe
Ort,
an
dem
ich
dieses
Messer
aufbewahren
werde
If
I'ma
slit
my
throat
Wenn
ich
mir
die
Kehle
aufschlitze
This
shit
ugly,
I
was
just
with
Nipsey
Dieser
Scheiß
ist
hässlich,
ich
war
gerade
bei
Nipsey
Now
he
ghost
Jetzt
ist
er
ein
Geist
They
even
got
my
homie
Pete
out
here
Sie
haben
sogar
meinen
Kumpel
Pete
hier
draußen
Like,
fuck
the
jokes
Scheiß
auf
die
Witze
Alone
in
a
glass
house
(Just
keep
it
going)
Allein
in
einem
Glashaus
(Mach
einfach
weiter)
Lie
awake
'til
the
sun's
out
Liege
wach,
bis
die
Sonne
aufgeht
Pink
sky
when
you
come
down
Rosa
Himmel,
wenn
du
runterkommst
Sometimes
I
wanna
fucking
scream
Manchmal
will
ich
verdammt
nochmal
schreien
Or
run
away,
I
don't
know
Oder
weglaufen,
ich
weiß
es
nicht
Ayy,
life's
been
hard
since
17
Ayy,
das
Leben
ist
hart
seit
ich
17
bin
I've
been
through
hell
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
I
think
I'm
somewhere
in
between
Ich
glaube,
ich
bin
irgendwo
dazwischen
Caught
in
purgatory,
I
can
paint
the
scene
Gefangen
im
Fegefeuer,
ich
kann
die
Szene
malen
Everything
turned
to
a
nightmare
from
a
dream
Alles
wurde
zu
einem
Albtraum
aus
einem
Traum
Look,
wish
Lil
Peep
and
me
had
spoke
Schau,
ich
wünschte,
Lil
Peep
und
ich
hätten
gesprochen
But
I
can't
get
that
back
Aber
ich
kann
das
nicht
zurückbekommen
Just
came
from
Pittsburgh,
damn
Komme
gerade
aus
Pittsburgh,
verdammt
I
miss
my
homie
Mac
Ich
vermisse
meinen
Kumpel
Mac
Yeah,
last
time
I
got
off
the
stage
Ja,
das
letzte
Mal,
als
ich
von
der
Bühne
kam
I
looked
Chester
in
the
face
Schaute
ich
Chester
ins
Gesicht
But
now
he
gone,
and
ain't
no
going
back,
uh
Aber
jetzt
ist
er
weg,
und
es
gibt
kein
Zurück,
uh
Why
don't
you
throw
me
in
the
damn
flame?
Warum
wirfst
du
mich
nicht
in
die
verdammten
Flammen?
Bury
me
in
gold
chains
Begrab
mich
in
goldenen
Ketten
Throw
me
in
the
damn
flame
Wirf
mich
in
die
verdammten
Flammen
I'm
waiting
on
the
rain
to
come
Ich
warte
darauf,
dass
der
Regen
kommt
And
wash
it
all
away
Und
alles
wegwäscht
Why
don't
you
throw
me
in
the
damn
flame?
Warum
wirfst
du
mich
nicht
in
die
verdammten
Flammen?
Bury
me
in
gold
chains
Begrab
mich
in
goldenen
Ketten
Throw
me
in
the
damn
flame
Wirf
mich
in
die
verdammten
Flammen
Lately
I've
been
sick
of
living
In
letzter
Zeit
habe
ich
es
satt
zu
leben
And
nobody
knows
how
I'm
really
feeling
Und
niemand
weiß,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
I
always
hated
to
smile
Ich
habe
es
immer
gehasst
zu
lächeln
But
it
keep
what
is
killing
me
hidden
inside
Aber
es
verbirgt,
was
mich
innerlich
umbringt
I
didn't
sign
up
to
be
the
hero
Ich
habe
mich
nicht
angemeldet,
um
der
Held
zu
sein
But
I
don't
want
to
wind
up
a
villain
Aber
ich
will
nicht
als
Bösewicht
enden
I
put
my
daughter
to
bed
Ich
bringe
meine
Tochter
ins
Bett
Then
attempted
to
kill
myself
in
the
kitchen
Und
versuchte
dann,
mich
in
der
Küche
umzubringen
Yeah,
I
should've
screamed
Ja,
ich
hätte
schreien
sollen
But
nobody
listened
Aber
niemand
hörte
zu
So
I
passed
out
with
the
blood
drippin'
Also
wurde
ich
ohnmächtig,
während
das
Blut
tropfte
In
this
glass
house,
feeling
like
a
prison
In
diesem
Glashaus,
das
sich
wie
ein
Gefängnis
anfühlt
Me
and
death
keep
tongue-kissin'
Ich
und
der
Tod
küssen
uns
immer
wieder
mit
der
Zunge
I
just
fell
out
with
my
lil'
bro
Ich
habe
mich
gerade
mit
meinem
kleinen
Bruder
zerstritten
The
life
getting
to
us
Das
Leben
macht
uns
zu
schaffen
The
drink
getting
to
us,
the
drugs
getting
to
us
Der
Alkohol
macht
uns
zu
schaffen,
die
Drogen
machen
uns
zu
schaffen
This
highway
to
hell
and
everybody
knew
it
Dieser
Highway
zur
Hölle
und
jeder
wusste
es
The
fuck
are
we
doing?
I'm
feeling
like
Was
zum
Teufel
machen
wir?
Ich
fühle
mich
wie
Why
don't
you
throw
me
in
the
damn
flame?
Warum
wirfst
du
mich
nicht
in
die
verdammten
Flammen?
Bury
me
in
gold
chains
Begrab
mich
in
goldenen
Ketten
Throw
me
in
the
damn
flame
Wirf
mich
in
die
verdammten
Flammen
I'm
waiting
on
the
rain
to
come
Ich
warte
darauf,
dass
der
Regen
kommt
And
wash
it
all
away
Und
alles
wegwäscht
Why
don't
you
throw
me
in
the
damn
flame?
Warum
wirfst
du
mich
nicht
in
die
verdammten
Flammen?
Bury
me
in
gold
chains
Begrab
mich
in
goldenen
Ketten
Throw
me
in
the
damn
flame
Wirf
mich
in
die
verdammten
Flammen
All
alone
in
a
glass
house
Ganz
allein
in
einem
Glashaus
Lie
awake
'til
the
sun's
out
Liege
wach,
bis
die
Sonne
aufgeht
Pink
sky
when
you
come
down
Rosa
Himmel,
wenn
du
runterkommst
M3
in
the
driveway
M3
in
der
Einfahrt
Caffeine
for
the
heartache
Koffein
gegen
den
Herzschmerz
Never
wanna
have
it
my
way
Will
es
nie
auf
meine
Art
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.