Machine Gun Kelly - dont let me go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Gun Kelly - dont let me go




dont let me go
не отпускай меня
Lately, my thoughts eatin' me alive
В последнее время мои мысли съедают меня заживо.
Laid in the bed, thinking maybe that hate will finally go away if I'm not alive
Лежу в постели, думая, что, может быть, эта ненависть, наконец, уйдет, если меня не станет.
Wish I didn't listen, just like I wish they would understand me one time
Жаль, что я не слушал, как жаль, что они не поняли меня ни разу.
I had a breakdown, and tatted my entire body except one line
У меня был срыв, и я забил татуировками все свое тело, кроме одной строчки.
Everything's just fine, slipping again
Все просто отлично, я снова срываюсь.
There I go slipping again, I'm acting different again
Вот я снова срываюсь, снова веду себя по-другому.
I see my family's reflection every time I look in the cup, and I sip it again
Я вижу отражение своей семьи каждый раз, когда смотрю в стакан, и снова делаю глоток.
After this ends, tell me after all the sins, will I be mentioned again?
Когда это закончится, скажи мне, после всех грехов, меня вспомнят?
Why do I care if in the end it's just me and God, like I'm Christian again?
Почему меня волнует, что в конце концов останемся только я и Бог, как будто я снова христианин?
Yeah, Slim, bring the beat in
Да, Слим, давай бит.
Before my dad left this Earth
Прежде чем мой отец покинул эту Землю,
He made sure I took on every quality I didn't want
Он позаботился о том, чтобы я перенял все те качества, которых не хотел.
I was supposed to die at birth
Я должен был умереть при рождении.
Gave me a chance and I fucked it up, give me another one (mm)
Дал мне шанс, а я его проебал, дай мне еще один (мм).
I've been running from secrets I hate as a kid and I never confronted 'em
Я бегу от секретов, которые ненавидел в детстве, и никогда не сталкивался с ними лицом к лицу.
I just called mom
Я только что позвонил маме.
Said I forgive her for not being there when I needed one
Сказал, что прощаю ее за то, что ее не было рядом, когда она была мне нужна.
I'm coming back, just let me go
Я возвращаюсь, просто отпусти меня.
I'm coming back, just let me go, yeah
Я возвращаюсь, просто отпусти меня, да.
I'm coming back, just let me go
Я возвращаюсь, просто отпусти меня.
I'm coming back, don't let me go
Я возвращаюсь, не отпускай меня.
Who am I when the music stops?
Кто я, когда музыка стихает?
And the character that I've been playing is really just broken and fucking lost?
И персонаж, которого я играю, на самом деле просто сломлен и чертовски потерян?
I swear, I've been telling you over and over again in all of these songs
Клянусь, я говорил тебе об этом снова и снова во всех этих песнях.
But they don't hear nothing I'm writing, 'cause they're too busy trying to write me off
Но они не слышат, о чем я пишу, потому что слишком заняты тем, что пытаются списать меня со счетов.
And they go on, and on, and on
И они продолжают, и продолжают, и продолжают.
It's funny 'cause if we just sat and talked
Забавно, ведь если бы мы просто сели и поговорили,
You'd see that it's just hard for me to be vulnerable
Ты бы увидела, что мне просто трудно быть уязвимым.
'Cause I blocked it off, I got trust issues growing up
Потому что я заблокировал это, у меня проблемы с доверием, выросшие.
No one was there to hear what I thought
Никого не было рядом, чтобы услышать, о чем я думаю.
My heart was broken like my ribs as a kid
Мое сердце было разбито, как мои ребра в детстве,
When me and my father fought
Когда мы с отцом дрались.
Yeah, I'm medicating with something that I cannot pronounce
Да, я лечусь чем-то, чего не могу выговорить.
But it's what the doctor gave me
Но это то, что дал мне врач.
Rehab patient with a pen and some paper
Реабилитационный пациент с ручкой и бумагой.
The psychiatrist keeps evaluating
Психиатр продолжает оценивать.
How can I live with the fact that my hand wasn't on a stomach
Как мне жить с тем, что моя рука не была на животе,
When we lost the baby?
Когда мы потеряли ребенка?
I don't got no one to turn to
Мне не к кому обратиться.
'Cause everyone's dead in my life that was trying to raise me (mm)
Потому что все в моей жизни, кто пытался меня воспитать, мертвы (мм).
Searching for someone to tell me who I really am
Ищу того, кто скажет мне, кто я на самом деле.
I don't know when I look in the mirror
Я не знаю, когда смотрю в зеркало.
Constantly dreading the day that the audience might not be screaming for me anymore
Постоянно боюсь того дня, когда публика перестанет кричать мое имя.
Feeling of dying alone and not leaving anything behind is my biggest fear
Чувство того, что я умру в одиночестве и ничего не оставлю после себя, - мой самый большой страх.
Kiss the person that I love as if I'm never coming back after I leave out the door
Целую человека, которого люблю, как будто никогда не вернусь, выйдя за дверь.
I'm coming back, just let me go (feelin' like)
Я возвращаюсь, просто отпусти меня (чувствую себя так).
I'm coming back, just let me go, yeah
Я возвращаюсь, просто отпусти меня, да.
I'm coming back, just let me go
Я возвращаюсь, просто отпусти меня.
I'm coming back, don't let me go (mm)
Я возвращаюсь, не отпускай меня (мм).
I'm coming back, just let me go (mm)
Я возвращаюсь, просто отпусти меня (мм).
I'm coming back, just let me go, yeah (mm)
Я возвращаюсь, просто отпусти меня, да (мм).
I'm coming back, just let me go (mm)
Я возвращаюсь, просто отпусти меня (мм).
I'm coming back, don't let me go
Я возвращаюсь, не отпускай меня.





Writer(s): Brandon Allen, Colson Baker, Steve Basil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.