Paroles et traduction Machine Gun Kelly - Hollywood Whore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
wrong
for
being
lost?
Ошибаюсь
ли
я
в
том,
что
потерян?
The
pressures
of
being
boss
exhausted
Давление
босса
исчерпалось
Every
bone
in
my
body,
I
can't
walk
Каждая
кость
в
моём
теле,
я
не
могу
идти
I
don't
talk,
I
scream,
I
don't
stop
to
think
Я
не
могу
говорить,
я
кричу,
я
не
могу
перестать
думать
I'm
so
close
to
the
dream
that
I
can't
go
to
sleep
Я
так
близок
к
мечте,
поэтому
не
могу
уснуть
Ironic,
I
know,
so
I
need
more
Chronic
to
roll
Иронично,
я
знаю,
мне
нужно
больше
хроники,
чтобы
скручивать
Tryna
find
what's
more
important,
the
money
or
my
soul
Пытаюсь
выяснить
что
более
важно,
деньги
или
моя
душа
It's
cold,
I'm
low,
I'm
caught
between
the
roads
Холодно,
я
пуст,
я
застрял
между
дорогами
Under
the
Hollywood
sign,
you
get
blinded
by
the
glow,
uh
Под
знаком
Голливуда,
ты
ослеплена
светом,
а
How
could
you
look
me
in
the
face?
Как
ты
могла
посмотреть
мне
в
лицо?
You
sat
at
the
table
with
my
daughter
Ты
сидела
на
столе
с
моей
дочерью
Promisin'
you
got
us
right
after
you
finished
sayin'
Grace
Обещая,
что
поняла
нас
правильно
после
того,
как
ты
закончила
говорить
с
Грэйс
Why
don't
you
tell
her
what
you're
hidin'
in
the
bank?
Почему
ты
не
говоришь
ей
о
том,
что
прячешь
в
банке?
It's
time
to
cut
my
lawn
and
see
the
snakes
Время
подстричь
мой
газон
и
увидеть
змей
It's
time
to
tell
the
truth
to
every
fan
who
doesn't
understand
Время
сказать
правду
каждому
из
фанатов,
кто
не
понимает
That
it's
because
of
you
they
had
to
wait
Это
из-за
тебя,
они
должны
были
ждать
While
you
left
me
here
to
deal
with
all
the
hate,
ah
Пока
ты
оставишь
меня
здесь,
чтобы
смириться
со
всей
ненавистью,
о
Still
smile
but
feel
so
fake
Всё
ещё
улыбаешься,
но
это
так
фальшиво
It's
no
sun,
the
clouds
are
opaque
Нет
солнца,
облака
непрозрачные
So
much
shade
I
read
on
one
page
Столько
теней
я
прочёл
на
одной
странице
I
can't
even
look
at
your
name
without
gettin'
the
shakes
Я
не
могу
даже
посмотреть
на
твое
имя
без
выползания
змей
What
a
mistake,
uh?
Look
at
how
you
take,
uh
Какая
же
это
была
ошибка,
смотрю
как
ты
забираешь
What
doesn't
belong
to
you,
this
was
a
rape
То,
что
тебе
не
принадлежит,
это
будто
изнасилование
And
if
fate
send
us
both
to
Heaven
И
если
судьба
отправит
нас
в
Рай
I'ma
keep
a
blade
in
my
leather
so
I
can
kill
you
at
the
gate,
uh
Я
буду
держать
клинок
на
поясе,
чтобы
убить
тебя
у
райских
ворот,
ага
(First
place)
(Прежде
всего)
Is
it
worth
it
when
you
see
us
all?
Стоит
ли
это
того,
когда
видишь,
что
(Two
faced)
(Тебя
обманывают)
Tryna
fit
in
to
a
world
with
no
Пытаются
втиснуться
в
мир,
где
нет
(New
space)
(Свободного
места)
Commit
third
degree
murder
Совершают
тяжкое
убийство
Tryna
play
me
like
a
Hollywood
whore
Пытаются
обмануть
меня,
как
Голливудскую
шлюху
(First
place)
(Прежде
всего)
Is
it
worth
it
when
you
see
us
all?
Стоит
ли
это
того,
когда
видишь,
что
(Two
faced)
(Тебя
обманывают)
Tryna
fit
in
to
a
world
with
no
Пытаются
втиснуться
в
мир,
где
нет
(New
space)
(Свободного
места)
Commit
third
degree
murder
Совершают
тяжкое
убийство
Tryna
play
me
like
a
Hollywood
whore
Пытаются
обмануть
меня,
как
Голливудскую
шлюху
I
woke
up
sweatin',
tryna
forget
I'm
in
a
mansion
Просыпаюсь
в
поту,
пытаюсь
забыть,
что
живу
в
особняке
'Cause
fans
are
mad
at
my
expansion
Ведь
фанаты
в
ярости
из-за
растущей
известности
And
my
friend
I
thought
was
family
И
мой
друг,
которого
я
считал
своей
семьёй
Who'd
always
understand
me
Который
всегда
понимал
меня
Got
offended,
'cause
he
jealous
Оскорбился,
потому
что
завидует
мне
We
supposed
to
be
at
the
Grammys
Ведь
мы
должны
быть
на
Грэмми
I'm
askin',
when
did
pride
and
passion
Объясни,
когда
гордость
и
страсть
к
любимому
делу
Get
mistakin'
for
handouts
and
ass
kissin'?
Начали
путать
с
прошением
милостыни
и
наглой
лестью?
The
fact
is
I
made
it
from
trailer
trash
to
Saks
Fifth
Суть
одна:
я
прошёл
путь
от
рытья
в
мусорке
у
трейлера
до
шоппинга
на
Пятой
Сакс
Took
it
from
underground
to
massive,
and
the
come
up
was
classic
Вышел
из
андеграунда
в
массы,
и
этот
подъём
был
образцовым
Back
when
white
boys
rapped,
they
gettin'
they
ass
kicked
В
те
времена,
когда
белые
парни
читали
рэп,
им
надирали
зад
I
was
battlin'
puttin'
these
rappers
in
caskets
Я
баттлил,
отправлял
этих
рэперов
в
гроб
I
was
walkin'
home
gettin'
jumped
after
classes
Шёл
домой,
избитый
после
уроков
Tell
me,
why
don't
my
haters
mention
that
shit?
Скажи,
почему
хейтеры
не
упоминают
всё
это?
Now,
my
rent
is
due
and
I'm
a
tenant
gettin'
by
with
no
credit
Мне
пора
платить
за
аренду,
а
я
– жилец
без
кредитов,
еле
сводящий
концы
с
концами
Got
residue
from
a
sedative
I
ain't
get
from
the
medic
У
меня
лишь
остатки
с
покупки
успокоительных,
полученных
без
рецепта
врача
My
schedule
is
so
fuckin'
hectic,
but
still
I'm
in
debt
Мой
график
хаотичен,
но
я
всё
равно
в
долгах
I'd
be
better
off
dead
so
life
insurance
keep
my
family
fed
Я
бы
предпочёл
умереть,
чтобы
страховка
кормила
мою
семью
It's
because
of
y'all,
I
couldn't
separate
from
my
career
Из-за
всех
вас
я
не
мог
разделить
личную
жизнь
и
карьеру
'Cause
of
y'all,
I
hated
myself
for
so
many
years
Из-за
вас
я
ненавидел
себя
долгие
годы
'Cause
of
you,
you
ain't
never
gonna
see
me
trust
Из-за
тебя
я
не
больше
не
смогу
никому
доверять
Even
if
I
got
a
wife,
she
just
somebody
I
fuck
И
если
я
женюсь,
то
это
будет
лишь
ради
секса
(First
place)
(Прежде
всего)
Is
it
worth
it
when
you
see
us
all?
Стоит
ли
это
того,
когда
видишь,
что
(Two
faced)
(Тебя
обманывают)
Tryna
fit
in
to
a
world
with
no
Пытаются
втиснуться
в
мир,
где
нет
(New
space)
(Свободного
места)
Commit
third
degree
murder
Совершают
тяжкое
убийство
Tryna
play
me
like
a
Hollywood
whore
Пытаются
обмануть
меня,
как
Голливудскую
шлюху
(First
place)
(Прежде
всего)
Is
it
worth
it
when
you
see
us
all?
Стоит
ли
это
того,
когда
видишь,
что
(Two
faced)
(Тебя
обманывают)
Tryna
fit
in
to
a
world
with
no
Пытаются
втиснуться
в
мир,
где
нет
(New
space)
(Свободного
места)
Commit
third
degree
murder
Совершают
тяжкое
убийство
Tryna
play
me
like
a
Hollywood
whore
Пытаются
обмануть
меня,
как
Голливудскую
шлюху
The
city
of
angels,
danger!
Город
Ангелов,
опасность!
The
city
of
angels,
danger!
Город
Ангелов,
опасность!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Allen, Rami Eadeh, Steve Basil, Colson Baker, John Cappelletty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.