Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twin flame
Zwillingsflamme
Yeah,
it's
been
six
days
since
the
last
time
I
saw
your
face
Ja,
es
sind
sechs
Tage
her,
seit
ich
dein
Gesicht
das
letzte
Mal
gesehen
habe
And
you
asked
my
sign,
I
told
you,
"Mine",
I
questioned
why
Und
du
hast
nach
meinem
Sternzeichen
gefragt,
ich
sagte
dir,
"Meins",
ich
fragte
warum
And
you
said,
"Everything's
aligned"
Und
du
sagtest,
"Alles
passt
zusammen"
On
the
first
date,
you
told
me
Beim
ersten
Date
sagtest
du
mir
"I
was
your
twin
flame
from
a
past
life"
"Ich
sei
deine
Zwillingsflamme
aus
einem
früheren
Leben"
And
tonight
the
moon
is
full,
so
take
me
anywhere
outside
Und
heute
Nacht
ist
Vollmond,
also
nimm
mich
irgendwohin
mit
nach
draußen
I
cannot
kiss
you
yet
you're
magic,
so
I'll
just
stare
at
you
instead
Ich
kann
dich
noch
nicht
küssen,
du
bist
magisch,
also
werde
ich
dich
stattdessen
nur
anstarren
I
get
insecure
and
panic
'cause
I
know
you're
too
pure
for
this
Ich
werde
unsicher
und
gerate
in
Panik,
denn
ich
weiß,
du
bist
zu
rein
dafür
You're
too
good
for
me,
I'm
too
bad
to
keep
Du
bist
zu
gut
für
mich,
ich
bin
zu
schlecht,
um
zu
bleiben
I'm
too
sad,
lonely,
I
want
you
only
Ich
bin
zu
traurig,
einsam,
ich
will
nur
dich
Ay,
I
got
six
ways
to
say
that
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
Ay,
ich
habe
sechs
Arten
zu
sagen,
dass
ich
mich
auf
den
ersten
Blick
in
dich
verliebt
habe
I
wish
that
I
could
frame
the
way
you
look
at
me
with
those
eyes
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Art
einrahmen,
wie
du
mich
mit
diesen
Augen
ansiehst
Freeze
time,
baby,
rewind
Zeit
anhalten,
Baby,
zurückspulen
Maybe
ask
you
earlier,
"Be
mine"
Dich
vielleicht
früher
fragen,
"Sei
mein"
See
I
didn't
understand
Déjà
vu
'til
I
met
you
Siehst
du,
ich
verstand
Déjà-vu
nicht,
bis
ich
dich
traf
You're
too
good
for
me,
I'm
too
bad
to
keep
Du
bist
zu
gut
für
mich,
ich
bin
zu
schlecht,
um
zu
bleiben
I'm
too
sad,
lonely,
I
want
you
only
Ich
bin
zu
traurig,
einsam,
ich
will
nur
dich
You're
too
good
for
me,
I'm
too
bad
to
keep
Du
bist
zu
gut
für
mich,
ich
bin
zu
schlecht,
um
zu
bleiben
I'm
too
sad,
lonely,
I
want
you
only
Ich
bin
zu
traurig,
einsam,
ich
will
nur
dich
I
feel
like,
um,
just
leaving
here
and
Ich
fühle
mich,
als
ob,
ähm,
wir
einfach
von
hier
weggehen
und
You
feel
like
what?
Du
fühlst
dich
wie
was?
Me
and
you
can
just
drive
somewhere,
we
can
just
leave
Ich
und
du
können
einfach
irgendwo
hinfahren,
wir
können
einfach
gehen
(In
this
film
I
know)
(In
diesem
Film,
weiß
ich)
Okay
I
love
you
(there's
no
happy
ending)
Okay,
ich
liebe
dich
(gibt
es
kein
Happy
End)
I
love
you
Ich
liebe
dich
(In
this
film
I
know,
there's
no
happy
ending)
(In
diesem
Film,
weiß
ich,
gibt
es
kein
Happy
End)
Go
to
sleep,
I'll
see
you
in
my
dreams
Geh
schlafen,
ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen
This
changes
everything,
now
I
have
to
set
you
free
Das
ändert
alles,
jetzt
muss
ich
dich
freilassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis L Barker, Omer Fedi, Nick Long, Colson Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.