Paroles et traduction Machine Gun Kelly - twin flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twin flame
родственная душа
Yeah,
it's
been
six
days
since
the
last
time
I
saw
your
face
Да,
прошло
шесть
дней
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
видел
твое
лицо,
And
you
asked
my
sign,
I
told
you,
"Mine",
I
questioned
why
И
ты
спросила
мой
знак,
я
ответил:
«Мой»,
я
спросил,
почему,
And
you
said,
"Everything's
aligned"
А
ты
сказала:
«Все
совпадает».
On
the
first
date,
you
told
me
На
первом
свидании
ты
сказала
мне:
"I
was
your
twin
flame
from
a
past
life"
«Я
была
твоей
родственной
душой
в
прошлой
жизни».
And
tonight
the
moon
is
full,
so
take
me
anywhere
outside
И
сегодня
вечером
полнолуние,
так
что
отвези
меня
куда-нибудь
на
улицу.
I
cannot
kiss
you
yet
you're
magic,
so
I'll
just
stare
at
you
instead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
но
ты
волшебство,
поэтому
я
просто
буду
смотреть
на
тебя.
I
get
insecure
and
panic
'cause
I
know
you're
too
pure
for
this
Я
чувствую
себя
неуверенно
и
паникую,
потому
что
знаю,
что
ты
слишком
чиста
для
этого.
You're
too
good
for
me,
I'm
too
bad
to
keep
Ты
слишком
хороша
для
меня,
я
слишком
плох,
чтобы
быть
рядом.
I'm
too
sad,
lonely,
I
want
you
only
Мне
слишком
грустно,
одиноко,
я
хочу
только
тебя.
Ay,
I
got
six
ways
to
say
that
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
Эй,
у
меня
есть
шесть
способов
сказать,
что
я
влюбился
в
тебя
с
первого
взгляда.
I
wish
that
I
could
frame
the
way
you
look
at
me
with
those
eyes
Жаль,
что
я
не
могу
сохранить
в
рамке
то,
как
ты
смотришь
на
меня
этими
глазами.
Freeze
time,
baby,
rewind
Останови
время,
детка,
перемотай
назад.
Maybe
ask
you
earlier,
"Be
mine"
Может
быть,
спросить
тебя
раньше:
«Будь
моей».
See
I
didn't
understand
Déjà
vu
'til
I
met
you
Видишь
ли,
я
не
понимал
дежавю,
пока
не
встретил
тебя.
You're
too
good
for
me,
I'm
too
bad
to
keep
Ты
слишком
хороша
для
меня,
я
слишком
плох,
чтобы
быть
рядом.
I'm
too
sad,
lonely,
I
want
you
only
Мне
слишком
грустно,
одиноко,
я
хочу
только
тебя.
You're
too
good
for
me,
I'm
too
bad
to
keep
Ты
слишком
хороша
для
меня,
я
слишком
плох,
чтобы
быть
рядом.
I'm
too
sad,
lonely,
I
want
you
only
Мне
слишком
грустно,
одиноко,
я
хочу
только
тебя.
I
feel
like,
um,
just
leaving
here
and
Я
чувствую,
хм,
будто
хочу
просто
уехать
отсюда
и...
You
feel
like
what?
Что
ты
чувствуешь?
Me
and
you
can
just
drive
somewhere,
we
can
just
leave
Мы
с
тобой
могли
бы
просто
куда-нибудь
уехать,
просто
сбежать.
(In
this
film
I
know)
(В
этом
фильме,
я
знаю)
Okay
I
love
you
(there's
no
happy
ending)
Хорошо,
я
люблю
тебя
(в
нем
нет
счастливого
конца).
(In
this
film
I
know,
there's
no
happy
ending)
(В
этом
фильме,
я
знаю,
нет
счастливого
конца).
Go
to
sleep,
I'll
see
you
in
my
dreams
Ложись
спать,
увидимся
во
сне.
This
changes
everything,
now
I
have
to
set
you
free
Это
меняет
всё,
теперь
я
должен
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis L Barker, Omer Fedi, Nick Long, Colson Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.