Paroles et traduction Machine Gun Kelly - Eye of the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
eye
of
the
storm,
You
remain
in
control
В
эпицентре
бури
ты
остаешься
под
контролем.
And
in
the
middle
of
the
war,
You
guard
my
soul
И
в
разгар
войны
ты
охраняешь
мою
душу.
You
alone
are
the
anchor,
when
my
sails
are
torn
Ты
один-якорь,
когда
мои
паруса
рвутся.
Your
love
surrounds
me
in
the
eye
of
the
storm
Твоя
любовь
окружает
меня
в
эпицентре
бури.
When
the
solid
ground
is
falling
out
from
underneath
my
Когда
твердая
почва
уходит
из-под
ног
...
Between
the
black
skies,
and
my
red
eyes,
I
can
barely
Между
черными
небесами
и
красными
глазами
я
едва
могу
дышать.
When
I
realize
I′ve
been
sold
out
by
my
friends
and
my
Ли,
когда
я
осознаю,
что
меня
продали
мои
друзья
и
моя
...
I
can
feel
the
rain
reminding
me
Я
чувствую,
как
дождь
напоминает
мне
об
этом.
In
the
eye
of
the
storm,
You
remain
in
control
В
эпицентре
бури
ты
остаешься
под
контролем.
In
the
middle
of
the
war,
You
guard
my
soul
В
разгар
войны
ты
охраняешь
мою
душу.
You
alone
are
the
anchor,
when
my
sails
are
torn
Ты
один-якорь,
когда
мои
паруса
рвутся.
Your
love
surrounds
me
in
the
eye
of
the
storm
Твоя
любовь
окружает
меня
в
эпицентре
бури.
Mmm,
when
my
hopes
and
dreams
are
far
from
me
МММ,
когда
мои
надежды
и
мечты
далеки
от
меня.
And
I'm
runnin′
out
of
faith
И
я
теряю
веру.
I
see
the
future,
I
picture,
slowly
fade
away
Я
вижу
будущее,
я
представляю,
как
оно
медленно
исчезает.
And
when
the
tears
of
pain
and
heartache
И
когда
слезы
боли
и
душевной
боли
Are
pouring
down
my
face
Они
льются
мне
на
лицо.
I
find
my
peace
in
Jesus'
name
Я
обретаю
покой
во
имя
Иисуса.
In
the
eye
of
the
storm
(yeah,
yeah)
В
эпицентре
бури
(да,
да)
You
remain
in
control
(yes
you
do,
Lord)
Ты
остаешься
под
контролем
(да,
это
так,
Господи).
In
the
middle
of
the
war,
You
guard
my
soul
В
разгар
войны
ты
охраняешь
мою
душу.
You
alone
are
the
anchor,
when
my
sails
are
torn
Ты
один-якорь,
когда
мои
паруса
рвутся.
Your
love
surrounds
me
(Your
love
surronds
me)
Твоя
любовь
окружает
меня
(твоя
любовь
окружает
меня).
In
the
eye
of
the
storm
(in
the
eye
of
the
storm)
В
эпицентре
бури
(в
эпицентре
бури)
When
the
test
comes
in
and
the
doctor
says
Когда
приходит
тест
и
доктор
говорит:
I've
only
got
a
few
months
left
У
меня
осталось
всего
несколько
месяцев.
It′s
like
a
bitter
pill
I′m
swallowing
Это
как
горькая
пилюля,
которую
я
проглатываю.
I
can
barely
take
a
breath
Я
едва
могу
дышать.
And
when
addiction
steals
my
baby
girl
И
когда
зависимость
крадет
мою
малышку
...
And
there's
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
My
only
hope
is
to
trust
You
Моя
единственная
надежда-доверять
тебе.
I
trust
You,
Lord
Я
доверяю
тебе,
Господь.
In
the
eye
of
the
storm
(yeah,
yeah),
You
remain
in
control
В
эпицентре
бури
(да,
да)
ты
остаешься
под
контролем.
In
the
middle
of
the
war
(middle
of
the
war)
В
разгар
войны
(в
разгар
войны)
You
guard
my
soul
(yeah)
Ты
охраняешь
мою
душу
(да).
You
alone
are
the
anchor
(ooh),
when
my
sails
are
torn
Ты
один-якорь
(Ох),
когда
мои
паруса
рвутся.
Your
love
surrounds
me
(yeah)
Твоя
любовь
окружает
меня
(да).
In
the
eye
of
the
storm,
You
remain
in
control
(yes
you
do,
Lord)
В
эпицентре
бури
ты
остаешься
под
контролем
(да,
это
так,
Господи).
In
the
middle
of
the
war
(in
the
middle
of
the
war),
You
guard
my
soul
В
разгар
войны
(в
разгар
войны)
ты
охраняешь
мою
душу.
You
alone
are
the
anchor
(ooh),
when
my
sails
are
torn
Ты
один-якорь
(Ох),
когда
мои
паруса
рвутся.
Your
love
surrounds
me
in
the
eye
of
the
storm
Твоя
любовь
окружает
меня
в
эпицентре
бури.
Oh,
in
the
eye
of,
Lord
in
the
eye
of
the
storm
О,
в
глазу,
Господи,
в
глазу
бури
I
know
You′re
watching
me,
yeah
Я
знаю,
что
ты
наблюдаешь
за
мной,
да
When
the
storm
is
raging
(when
the
storm
is
raging)
Когда
бушует
буря
(когда
бушует
буря)
And
my
hope
is
gone
(and
my
hope
is
gone,
Lord)
И
моя
надежда
ушла
(и
моя
надежда
ушла,
Господи).
When
my
flesh
is
failing,
You're
still
holding
on,
oh,
whoa
Когда
моя
плоть
слабеет,
ты
все
еще
держишься.
When
the
storm
is
raging
(the
storm
is
raging)
Когда
бушует
буря
(бушует
буря)
And
my
hope
is
gone
(and
all
my
hope
is
gone)
И
моя
надежда
ушла
(и
вся
моя
надежда
ушла).
When
my
flesh
is
failing
(my
flesh
is
failing),
You′re
still
Когда
моя
плоть
слабеет
(моя
плоть
слабеет),
ты
все
еще
Holding
on,
ooh
Держись,
о-о-о
...
When
the
storm
is
raging
(when
the
storm
is
raging)
Когда
бушует
буря
(когда
бушует
буря)
And
my
hope
is
gone
(and
my
hope
is
gone)
И
моя
надежда
ушла
(и
моя
надежда
ушла).
Even
when
my
flesh
is
failing
(flesh
is
failing)
Даже
когда
моя
плоть
слабеет
(плоть
слабеет).
You're
still
holding
on,
holding
on
Ты
все
еще
держишься,
держишься.
The
Lord
is
my
Shepherd
Господь-мой
пастырь.
I
have
all
that
I
need
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
He
lets
me
rest
in
green
meadows
Он
дает
мне
отдохнуть
на
зеленых
лугах.
He
leads
me
beside
peaceful
streams
Он
ведет
меня
вдоль
спокойных
ручьев.
He
renews
my
strength
Он
обновляет
мою
силу.
He
guides
me
along
right
paths,
bringing
honor
to
His
Name
Он
ведет
меня
по
верному
пути,
принося
честь
своему
имени.
Even
when
I
walk
through
the
darkest
valley,
I
will
not
be
afraid
Даже
когда
я
пройду
через
самую
Темную
долину,
я
не
буду
бояться.
For
You
are
close
beside
me
Потому
что
ты
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.