Paroles et traduction Machine Gun Kelly feat. CORPSE - DAYWALKER! (feat. CORPSE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch
that
motherfucker
in
the
face
Ударь
этого
ублюдка
в
лицо
You
hated
what
he
said,
right?
Ты
ненавидела
то,
что
он
говорил,
так?
Beat
his
ass,
leave
him
at
the
stoplight
Надрать
ему
задницу,
оставить
на
светофоре.
I
know
you
wanted
change,
but
nobody′s
around
Я
знаю,
ты
хотела
перемен,
но
рядом
никого
нет.
So,
kick
him
again
while
he's
on
the
ground,
yo
Так
что
пни
его
еще
раз,
пока
он
лежит
на
земле,
йоу
I′ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним,
I
wanna
know
if
I
tell
you
a
secret,
will
you
keep
it?
я
хочу
знать,
если
я
открою
тебе
секрет,
ты
сохранишь
его?
I
need
someone
to
blame
(take
it)
Мне
нужно
кого-то
обвинить
(прими
это).
And
I
see
somebody
talkin'
with
the
mouth
that's
full
of
teeth
И
я
вижу,
как
кто-то
говорит
ртом,
полным
зубов.
I
wanna
break
(go)
Я
хочу
сломаться
(вперед).
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись!
They
tried
to
kill
me
in
the
rain
Они
пытались
убить
меня
под
дождем.
Tried
to
lay
me
down,
and
so
I
ducked
and
ran
away
Пытался
уложить
меня,
но
я
увернулся
и
убежал.
Put
a
gun
up
to
my
face,
so
I′ll
fucking
catch
a
case
(case)
Приставь
пистолет
к
моему
лицу,
так
что
я,
блядь,
поймаю
дело
(дело).
When
I
find
this
motherfucker
then
I′ll
lay
him
in
his
grave
Когда
я
найду
этого
ублюдка,
я
положу
его
в
могилу.
All
these
fucking
razor
blades
Все
эти
гребаные
лезвия
I
wanna
know
if
I
tell
you
a
secret,
will
you
keep
it?
Я
хочу
знать,
если
я
открою
тебе
секрет,
ты
его
сохранишь?
I
won't
ever
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I
bit
the
fucking
apple,
I′m
surrounded
by
some
snakes
(CORPSE)
Я
откусил
чертово
яблоко,
меня
окружают
какие-то
змеи
(труп).
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись!
(Yeah,
yeah)
fight
(Да,
да)
дерись!
I
prayed
to
God,
and
then
I
went
to
sleep
with
bloody
hands
Я
помолился
Богу,
а
потом
заснул
с
окровавленными
руками.
Inside
my
room,
I
heard
the
sirens
from
the
ambulance
В
своей
комнате
я
услышал
сирены
скорой
помощи.
I
chipped
my
tooth,
and
then
I
found
a
piece
inside
my
pants
Я
сломал
зуб,
а
потом
нашел
кусок
у
себя
в
штанах.
He
talkin'
shit,
when
he
wake
up,
I
go
do
that
again
Он
несет
чушь,
а
когда
просыпается,
я
делаю
это
снова.
I
wanna
know
if
I
tell
you
a
secret,
will
you
keep
it?
Я
хочу
знать,
если
я
открою
тебе
секрет,
ты
его
сохранишь?
If
a
pussy
wanna
say
shit,
then
I′ll
fuckin'
stomp
his
face
in
Если
какая-нибудь
киска
захочет
сказать
дерьмо,
то
я,
блядь,
затопчу
ему
морду.
Nah,
not
getting
better,
can′t
change
it,
I
left
blood
all
on
the
pavement
Нет,
лучше
не
становится,
ничего
не
изменишь,
я
оставил
кровь
на
тротуаре.
I'm
on
borrowed
time,
can't
shake
it,
uh,
blackout
when
I′m
ragin′,
uh
У
меня
занято
время,
я
не
могу
избавиться
от
него,
э-э,
отключаюсь,
когда
бушую,
э-э
...
Me
and
all
these
pills
be
on
a
fuckin'
first
name
basis,
uh
Я
и
все
эти
таблетки
будем
называть
друг
друга
по
имени,
а?
There′s
an
invisible
voice
that
is
talkin'
to
me,
and
it′s
always
tellin'
me
to
kill
Есть
невидимый
голос,
который
говорит
со
мной,
и
он
всегда
говорит
мне
убивать.
I
got
a
problem
with
separating
what
my
head
is
creating
from
things
that
are
real
У
меня
проблема
с
отделением
того,
что
создает
моя
голова,
от
того,
что
реально.
I′m
in
a
room,
hyperventilating
and
debating
to
pop
off
the
cap
of
these
pills
Я
нахожусь
в
комнате,
задыхаюсь
и
раздумываю,
как
бы
открыть
крышку
от
этих
таблеток.
If
I
get
angry,
I'm
goin'
to
start
up
a
riot
like
people
on
Capitol
Hill
Если
я
разозлюсь,
то
устрою
бунт,
как
люди
на
Капитолийском
холме.
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Борись,
борись,
борись,
борись,
борись,
борись!
(Yeah,
yeah)
fight
(Да,
да)
дерись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Colson Baker, Brandon Allen, Stephen John Basil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.