Machine Gun Kelly - Waste Love (feat. Madison Love) - traduction des paroles en allemand




Waste Love (feat. Madison Love)
Liebe Verschwenden (feat. Madison Love)
Woke up and you wasn't next to me this mornin'
Bin aufgewacht und du warst heute Morgen nicht neben mir
Saw a yellow cab drive you down the street on Broadway
Sah ein gelbes Taxi dich die Straße runterfahren, am Broadway
Wish I could erase the mistakes that I made, I'm sorry
Wünschte, ich könnte die Fehler, die ich gemacht habe, ungeschehen machen, es tut mir leid
Wanted me to chase you inside, but the house too haunted
Wolltest, dass ich dir nachlaufe, aber das Haus ist zu verhext
I tried to get away with the worst; this time, you caught me
Ich habe versucht, mit dem Schlimmsten davonzukommen; diesmal hast du mich erwischt
Tried to find a place for the words so I can say sorry
Habe versucht, einen Platz für die Worte zu finden, damit ich mich entschuldigen kann
It's so shitty how I waste love
Es ist so beschissen, wie ich Liebe verschwende
I know it's shitty how I waste love
Ich weiß, es ist beschissen, wie ich Liebe verschwende
Come home every night
Komme jede Nacht nach Hause
I'm wasted, wasted, wasted, wasted, wasted
Ich bin betrunken, betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
It's gettin' hard to fake how I feel when your face still taunts me
Es wird schwer vorzutäuschen, wie ich mich fühle, wenn dein Gesicht mich immer noch quält
I know it's hard to fake how you feel, do you not still want me?
Ich weiß, es ist schwer vorzutäuschen, wie du dich fühlst, willst du mich nicht immer noch?
How'd you run away from the place you brought me?
Wie konntest du vor dem Ort weglaufen, an den du mich gebracht hast?
I did it to myself, though, go ahead and blame this on me
Ich habe es mir selbst angetan, also gib mir ruhig die Schuld dafür
You tried to get away with the worst; this time, I caught you
Du hast versucht, mit dem Schlimmsten davonzukommen; diesmal habe ich dich erwischt
I tried to make you stay with my words, but this time, I lost you
Ich habe versucht, dich mit meinen Worten zum Bleiben zu bewegen, aber diesmal habe ich dich verloren
So shitty how you waste love (it's shitty how I waste love)
So beschissen, wie du Liebe verschwendest (es ist beschissen, wie ich Liebe verschwende)
It's so shitty how you waste love (I know it's shitty how I waste love)
Es ist so beschissen, wie du Liebe verschwendest (ich weiß, es ist beschissen, wie ich Liebe verschwende)
Get home every night
Komme jede Nacht nach Hause
You're wasted, wasted, wasted, wasted, wasted
Du bist betrunken, betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Wait, I thought we were done
Warte, ich dachte, wir wären fertig
How'd you end up in my arms last night? (Fuck)
Wie bist du letzte Nacht in meinen Armen gelandet? (Verdammt)
I guess a little bit of pain kinda make it feel good sometimes
Ich glaube, ein bisschen Schmerz lässt es sich manchmal gut anfühlen
Why you tryna run when I feel like you're the one sometimes?
Warum versuchst du wegzulaufen, wenn ich manchmal das Gefühl habe, dass du die Richtige bist?
I guess a little bit of pain kinda make it feel good
Ich glaube, ein bisschen Schmerz lässt es sich manchmal gut anfühlen
You tried to get away with the worst; this time, I caught you
Du hast versucht, mit dem Schlimmsten davonzukommen; diesmal habe ich dich erwischt
(This time, this time, you caught me)
(Diesmal, diesmal, hast du mich erwischt)
I tried to make you stay with my words, but this time, I lost you
Ich habe versucht, dich mit meinen Worten zum Bleiben zu bewegen, aber diesmal habe ich dich verloren
(This time, this time, I lost you)
(Diesmal, diesmal, habe ich dich verloren)
So shitty how you waste love (it's shitty how I waste love)
So beschissen, wie du Liebe verschwendest (es ist beschissen, wie ich Liebe verschwende)
It's so shitty how you waste love (I know it's shitty how I waste love)
Es ist so beschissen, wie du Liebe verschwendest (ich weiß, es ist beschissen, wie ich Liebe verschwende)
Get home every night
Komme jede Nacht nach Hause
You're wasted, wasted, wasted, wasted, wasted
Du bist betrunken, betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
I thought we were done
Ich dachte, wir wären fertig
How'd you end up in my arms last night?
Wie bist du letzte Nacht in meinen Armen gelandet?
I guess a little bit of pain kinda make it feel good sometimes
Ich glaube, ein bisschen Schmerz lässt es sich manchmal gut anfühlen
(Wanna make you feel good, run away, run away)
(Will, dass du dich gut fühlst, lauf weg, lauf weg)
Why you try to run when it feel like you're the one sometimes?
Warum versuchst du wegzulaufen, wenn es sich manchmal anfühlt, als wärst du die Richtige?
I guess a little bit of pain kinda make it feel good
Ich glaube, ein bisschen Schmerz lässt es sich gut anfühlen





Writer(s): Madison Love, William Lobban Bean, Colson Baker, Shiben Bhattacharya, Jacob Troth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.