Machine Gun Kelly - Taurus (feat. Naomi Wild) [From The Motion Picture Taurus] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Gun Kelly - Taurus (feat. Naomi Wild) [From The Motion Picture Taurus]




Taurus (feat. Naomi Wild) [From The Motion Picture Taurus]
Телец (feat. Naomi Wild) [Из художественного фильма Телец]
I'll seek you out, flay you alive
Я найду тебя, сдеру с тебя кожу заживо
One more word and you won't survive
Ещё одно слово и тебе не жить
I didn't leave a letter on my desk saying goodbye
Я не оставлял на столе записки с прощанием
People think I left even though I'm still here
Люди думают, что я ушёл, хотя я всё ещё здесь
Pressure made its way through my chest to my heart like a spark does
Давление проложило себе путь через мою грудь к моему сердцу, как искра
Fireworks on the new year
Фейерверк в Новый год
Burning me alive life imitates art
Сжигает меня заживо, жизнь имитирует искусство
There are flames on my arms tattooed right here
На моих руках вытатуированы языки пламени
Bury me alive, disappear underground where they found me
Похороните меня заживо, исчезну под землей, где меня нашли
Before I ever had this career, mmh
Ещё до того, как у меня появилась эта карьера, ммм
I seek you out, flay you alive
Я найду тебя, сдеру с тебя кожу заживо
One more word and you won't survive
Ещё одно слово и тебе не жить
And I'm not scared of your stolen power
И я не боюсь твоей украденной силы
I see right through you in the eye
Я вижу тебя насквозь
I'm staring at a diamond knowing that they are forever
Я смотрю на бриллиант, зная, что они вечны
Even if my body is it still around to wear 'em
Даже если моё тело не сможет их носить
Seats are only full at funerals and not the weddings
Места есть только на похоронах, а не на свадьбах
Only vows I made the other person couldn't share 'em
Только те клятвы, что я дал, другой человек не сможет разделить
Know that I'm a monster like the one under the bed
Знай, что я монстр, как тот, что под кроватью
Afraid of having kids, I'm scared I'll be just like my parents
Боюсь иметь детей, боюсь, что буду таким же, как мои родители
These were my decisions now this course I gotta wear it
Это были мои решения, и теперь я должен их придерживаться
Self inflicting these decisions here I' can no longer bear it
Самостоятельно принимая эти решения, я больше не могу этого выносить
I won't soothe your pain
Я не успокою твою боль
I won't ease your strain
Я не облегчу твои страдания
Look, I'm sick of sitting inside of this room
Слушай, я устал сидеть в этой комнате
Cause every thought I got's negative
Потому что все мои мысли негативны
I'm sick of not being able to sleep and relying only on a sedative
Я устал от того, что не могу заснуть и полагаюсь только на успокоительное
I'm sick of hearing another voice
Я устал слышать ещё один голос
Telling me what to do in my head again
Говорящий мне, что делать, снова у меня в голове
Psychiatrist said he's imaginary but I know he's real if I said he is
Психиатр сказал, что он воображаемый, но я знаю, что он настоящий
Fighting with myself so I can't help that I'm competitive (yeah)
Борюсь с собой, поэтому ничего не могу поделать со своей конкурентоспособностью (да)
This movie is my life but I still remain uncredited (ah)
Этот фильм моя жизнь, но в нём я всё ещё не указан в титрах (а)
I don't care how big I get, I still remain unedited
Мне всё равно, насколько я знаменит, я всё ещё остаюсь собой
I built this from the ground up, y'all just living it
Я построил это с нуля, а вы все просто живёте этим
Long hair don't care I'm not trimming it (hey)
Длинные волосы, плевать, я их не подстригаю (эй)
Fuck vanity, caught up in an image made by the internet
К чёрту тщеславие, я попался в ловушку образа, созданного интернетом
My insanity's imminent (ah)
Моё безумие неминуемо (а)
All sharks I'm swimming with (ah)
Все акулы, с которыми я плаваю (а)
What's hell, I've been in it
Что такое ад, я был в нём
My happiness is bankrupt (ah) but my credit card's unlimited
Моё счастье обанкротилось (а), но моя кредитная карта безлимитная
Fuck, yeah (I seek you out)
Чёрт, да найду тебя)
Find you just to remind you that when you're born an anomaly
Найду тебя только для того, чтобы напомнить, что, когда ты рождаешься аномалией
Nowadays it's probably gonna be harder to find you
В наши дни, вероятно, будет сложнее найти тебя
Don't leave the past behind you
Не оставляй прошлое позади
Don't forget all of the fans who ride
Не забывай всех фанатов, которые поддерживают
Go back and open up the catalog to my first songs that rewind you (ah)
Вернись и открой каталог моих первых песен, которые напоминают тебе (а)
Remember the things that drive you (yeah)
Помни, что тобой движет (да)
Remember the feeling of being alone in a home as a kid every night
Помнишь чувство одиночества дома в детстве каждую ночь
With the struggle of having nobody to cry to
С невозможностью никому выплакаться
Growing up and having trust issues now to everyone I say bye to
Вырос и теперь никому не доверяю, со всеми прощаюсь
Looking up at the sky I found a destination to fly to
Глядя в небо, я нашёл место, куда можно улететь
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о





Writer(s): Richard Colson Baker, Brandon Allen, Stephen John Basil, Bo Rande, Tobias Wilner, Kirstine Stubbe Teglbjaerg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.