Paroles et traduction Machine Gun Kelly feat. PVRIS - in these walls (my house) (feat. PVRIS)
I
feel
you
in
these
walls
Я
чувствую
тебя
в
этих
стенах.
You're
a
cold
air
creeping
in
Ты-холодный
воздух,
проникающий
внутрь.
Chill
me
to
my
bones
and
skin
Холод
пробирает
меня
до
костей
и
кожи.
I
heard
you
down
the
hall
Я
слышал
тебя
в
коридоре.
But
it's
vacant
when
I'm
looking
in
Но
она
пуста,
когда
я
заглядываю
внутрь.
Oh,
who
let
you
in?
О,
Кто
тебя
впустил?
You
walk
around
like
you
own
the
place
Ты
расхаживаешь
так,
словно
здесь
твоя
собственность.
But
you
never
say
anything
Но
ты
никогда
ничего
не
говоришь.
I
caught
you
walking
straight
through
my
walls
Я
поймал
тебя,
когда
ты
шел
прямо
сквозь
мои
стены.
Guess
it
was
all
my
fault
Думаю,
это
была
моя
вина.
I
think
I
let
you
in
Думаю,
я
впустил
тебя.
Look,
you
said
I
never
wrote
a
song
for
you
Послушай,
ты
сказал,
что
я
никогда
не
писал
для
тебя
песен.
So
I
hope
this
one
is
haunting
you
Так
что
я
надеюсь,
что
эта
песня
преследует
тебя.
You
said
even
if
it
took
forever
Ты
сказал
Даже
если
это
займет
вечность
That
me
and
you
would
be
together
Что
мы
с
тобой
будем
вместе.
And
I
never
thought
that
you
would
lie
И
я
никогда
не
думал,
что
ты
будешь
лгать.
So
I
admit
I
took
advantage
of
your
precious
time
Так
что
я
признаю,
что
воспользовался
твоим
драгоценным
временем.
I
admit
I
took
advantage
of
you
every
night
that
I
was
on
the
road
Признаюсь,
я
пользовался
тобой
каждую
ночь,
пока
был
в
дороге.
Even
at
home
I
wouldn't
do
you
right
Даже
дома
я
бы
не
поступил
с
тобой
правильно.
I'll
admit
it,
but
don't
think
for
a
minute
I'ma
let
you
Я
признаю
это,
но
ни
на
минуту
не
думай,
что
я
позволю
тебе
это
сделать.
Convince
me
that
what
we
started
is
finished
Убеди
меня,
что
то,
что
мы
начали,
закончилось.
Or
for
a
second
that
I
wouldn't
take
a
bullet
to
the
head
for
you
Или
хотя
бы
на
секунду,
что
я
не
приму
пулю
в
голову
ради
тебя.
Paint
the
bottom
on
my
floor
red
for
you
kissed
by
an
angel
Раскрась
дно
моего
пола
красным
для
тебя,
поцелованного
ангелом.
Touched
by
the
devil,
blood
from
a
nose
red
as
a
rose
petal
Тронутый
дьяволом,
кровь
из
носа
красная,
как
лепесток
розы.
I
think
we're
caught
up
in
a
power
trip
Я
думаю,
мы
попали
в
силовое
путешествие.
She
my
Kate
Moss,
I'm
her
Johnny
Depp
Она
моя
Кейт
Мосс,
а
я
ее
Джонни
Депп.
Life
of
the
fast
Жизнь
поста
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
скоростной
полосе
Lights
in
the
cab
Свет
в
кабине.
Nights
drinkin'
champagne
Ночами
мы
пьем
шампанское.
Ice
make
it
last
Лед
пусть
он
продлится
долго
Ice
for
the
back
pain
Лед
от
боли
в
спине
With
the
knife
on
the
dash,
pipe
with
the
ashtray
С
ножом
на
приборной
панели,
с
трубкой
в
пепельнице.
And
we
fuck
with
the
lights
off,
break
a
lamp
shade
И
мы
трахаемся
с
выключенным
светом,
ломаем
абажур
лампы.
Did
it
twice
in
the
room,
once
in
the
matinee,
oh
Сделал
это
дважды
в
комнате,
один
раз
на
утреннике.
Hide
all
the
fresh
wounds
like
a
band-aid
Спрячь
ВСЕ
свежие
раны,
как
пластырь.
With
the
stripes
on
the
black
suits
for
the
campaign,
oh
С
полосками
на
черных
костюмах
для
предвыборной
кампании,
о
What
a
damn
shame
Какой
позор!
King
of
the
underworld,
what
a
damn
name
Король
преисподней,
что
за
чертово
имя
'Cause
he
killed
all
the
other
girls
in
the
damn
frame
Потому
что
он
убил
всех
остальных
девушек
в
этом
чертовом
кадре.
For
a
queen
that
he
never
realized
had
fangs
Для
королевы,
о
существовании
которой
он
и
не
подозревал.
Damn,
do
you
feel
what
I'm
sayin'?
Черт,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Take
a
knife
in
the
back,
wanna
feel
my
pain
Возьми
нож
в
спину,
хочешь
почувствовать
мою
боль?
Make
a
slice
to
the
wrist
to
reveal
those
veins
Сделайте
надрез
на
запястье,
чтобы
показать
вены.
I
could
see
your
face,
man
I
feel
insane
Я
вижу
твое
лицо,
чувак,
я
чувствую
себя
сумасшедшим.
Never
thought
that
I
would
feel
like
this
Никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так.
Such
a
mess
when
I'm
in
your
presence
Такой
беспорядок,
когда
я
в
твоем
присутствии.
I've
had
enough,
think
you've
been
making
me
sick
С
меня
хватит,
думаю,
меня
от
тебя
тошнит.
Gotta
get
you
out
of
my
system,
yeah
Я
должен
выкинуть
тебя
из
головы,
да
It's
my
house
Это
мой
дом.
I
think
it's
time
to
get
out
Думаю,
пора
выбираться
отсюда.
It's
my
soul
Это
моя
душа.
It
isn't
yours
anymore
Он
больше
не
твой.
It's
my
house
Это
мой
дом.
I
think
it's
time
to
get
out
Думаю,
пора
выбираться
отсюда.
Yeah,
I
think
it's
time
to
get
out
Да,
я
думаю,
что
пришло
время
убираться
отсюда.
Yeah,
yeah,
whoa-whoa-whoa
Да,
да,
Уоу-уоу-уоу
(Yeah,
I
think
it's
time
to
get
out)
(Да,
я
думаю,
что
пришло
время
убираться
отсюда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis L Barker, Norton Tim, Colson Baker, Blake Harnage, Stephen Basil, Lyndsey Gerd Gunnulfsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.