Paroles et traduction Machine Gun Kelly feat. Trippie Redd - suddenly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suddenly,
suddenly
Внезапно,
внезапно
I
watched
you
decide
how
it's
gonna
be
Я
смотрел,
как
ты
решаешь,
как
нам
быть.
Summon
me,
summon
me
Призови
меня,
призови
меня
To
the
other
side
from
this
tragedy
На
другую
сторону
от
этой
трагедии.
Underneath,
underneath
Внутри,
внутри
Hide
it
all
inside,
underneath
Скрываю
все
это
внутри,
под
маской.
Kept
it
in
disguise
under
me
Держал
это
в
тайне
от
всех.
Everyone's
alive
except
for
me
Все
живы,
кроме
меня.
No
one
on
my
side,
it
is
only
me
(only
me)
Никого
на
моей
стороне,
только
я
(только
я).
How
can
I
survive?
By
any
means
(any
means)
Как
мне
выжить?
Любыми
способами
(любыми
способами).
Have
you
ever
fuckin'
cried
in
a
limousine?
(Oh-oh)
Ты
когда-нибудь,
блин,
плакала
в
лимузине?
(О-о)
Think
about
you
when
I'm
high,
you're
like
a
melody
Думаю
о
тебе,
когда
я
под
кайфом,
ты
как
мелодия.
Oh,
in
my
head,
no-oh
О,
в
моей
голове,
нет-нет.
I
thought
we
had
something
special,
it
ended
up
dead
Я
думал,
у
нас
было
что-то
особенное,
но
это
умерло.
Fuck
it,
ended
up
dead,
damn
Забей,
все
кончено,
черт.
You
were
on
my
side,
allegedly
(on
my
side,
bro)
Ты
была
на
моей
стороне,
якобы
(на
моей
стороне,
бро).
Fell
out
with
my
guys
'cause
of
jealousy
(what
the
fuck,
bro?)
Поссорился
со
своими
парнями
из-за
ревности
(какого
черта,
бро?).
I
thought
we
was
tight,
but
we're
enemies
(what
the
fuck?)
Я
думал,
мы
близки,
но
мы
враги
(какого
черта?).
Now
it's
on
sight
if
you
mention
me,
I
flipped
the
switch
(oh)
Теперь
берегись,
если
упомянешь
меня,
я
переключил
тумблер
(о).
And
turned,
and
turned
off
my
emotions
like
I
fuckin'
glitched
(word)
И
отключил,
отключил
свои
эмоции,
как
будто,
блин,
глюканул
(точно).
And,
and
I'm
too
high
to
notice
(yeah)
И,
и
я
слишком
накуренный,
чтобы
заметить
(ага).
Fallin'
through
the
oceans
(oh)
Падаю
сквозь
океаны
(о).
Drownin'
in
this
drink
that
look
like
potions
Тону
в
этом
напитке,
похожем
на
зелье.
This
shit
get
me
through
the
motions,
oh-oh
Эта
хрень
помогает
мне
двигаться
дальше,
о-о.
Suddenly
(yeah),
suddenly
(yeah)
Внезапно
(ага),
внезапно
(ага)
I
watched
you
decide
how
it's
gonna
be
Я
смотрел,
как
ты
решаешь,
как
нам
быть.
Summon
me
(summon
me),
summon
me
(oh-oh)
Призови
меня
(призови
меня),
призови
меня
(о-о)
To
the
other
side
from
this
tragedy
На
другую
сторону
от
этой
трагедии.
Underneath
(underneath),
underneath
(underneath)
Внутри
(внутри),
внутри
(внутри)
Hide
it
all
inside,
underneath
(all
inside)
Скрываю
все
это
внутри,
под
маской
(все
внутри).
Kept
it
in
disguise
under
me
(disguise)
Держал
это
в
тайне
от
всех
(в
тайне).
Everyone's
alive
except
for
me
Все
живы,
кроме
меня.
(Me,
except
for
me,
yeah)
(Я,
кроме
меня,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colson Baker, Slimxx, Bazexx, Jeff Bhasker, Michael Lamar White Iv, Charlie Handsome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.