Paroles et traduction Machine Gun Kelly feat. Anna Yvette - All We Have
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
we
have
is
right
now
Все
что
у
нас
есть
прямо
сейчас
All
we
have
is
right
now
Все
что
у
нас
есть
прямо
сейчас
Uh,
uh,
yeah,
Staring
out
into
the
unknown
Э-э-э,
Да,
смотрю
в
неизвестность.
Voices
in
the
wind
telling
me
to
come
home,
but
I'm
scared
Голоса
на
ветру
говорят
мне
вернуться
домой,
но
я
боюсь.
Scared
that
all
this
time
I've
been
gone
I'll
open
up
the
door
and
my
little
daughter
will
be
grown
Боюсь,
что
все
это
время
меня
не
было,
я
открою
дверь,
и
моя
маленькая
дочь
вырастет.
And
I'm
cold,
tell
me
why
I'm
so
cold?
И
мне
холодно,
скажи
мне,
почему
мне
так
холодно?
Probably
cause
a
shoulder
turns
every
night
that
I'm
on
the
road
Наверное,
потому
что
каждый
вечер,
когда
я
в
дороге,
кто-то
поворачивает
плечо.
Probably
why
I
can't
smile
every
time
that
I'm
on
the
phone
Наверное,
поэтому
я
не
могу
улыбаться
каждый
раз,
когда
говорю
по
телефону.
And
why
I'm
acting
so
wild
every
time
that
I'm
alone
И
почему
я
веду
себя
так
дико
каждый
раз
когда
остаюсь
одна
Save
me!
I
suffocate
myself
inside
the
bed
trying
to
cut
the
circulation
Спасите
меня!
- я
задыхаюсь
в
постели,
пытаясь
прервать
кровообращение.
Of
these
thoughts
inside
my
head
like
Из
этих
мыслей
в
моей
голове,
как
"Do
I
hate
me?
or
do
I
hate
them?"
Either
way
I've
held
grudges
since
I
was
holding
a
pen
"Я
ненавижу
себя?
или
Я
ненавижу
их?"
в
любом
случае,
я
держал
обиды
с
тех
пор,
как
держал
ручку.
My
father
had
me
thinking
my
cousin
was
dead
just
to
hide
me
from
the
truth
Мой
отец
заставил
меня
думать,
что
мой
кузен
мертв,
просто
чтобы
скрыть
меня
от
правды.
How
can
I
look
at
him
again?
But
this
is
life,
and
in
life
we
learning
to
live
Но
это
жизнь,
и
в
жизни
мы
учимся
жить.
And
when
the
past
dies
this
where
it
begins
cause
И
когда
прошлое
умирает,
оно
начинается
здесь,
потому
что
...
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
Question,
What
if
tomorrow
never
comes
and
everything
you
said
today
couldn't
be
undone?
Вопрос:
что,
если
завтра
никогда
не
наступит,
и
все,
что
ты
сказал
сегодня,
нельзя
будет
отменить?
Cause'
all
it
takes
is
a
bullet
from
one
gun
to
take
another's
moment
away
from
their
one
love.
I
know
Потому
что
все,
что
нужно,
- это
пуля
из
одного
пистолета,
чтобы
лишить
другого
мгновения
их
единственной
любви.
See
I
was
just
an
only
child
growing
up,
Just
frowns
cause'
I
never
seen
a
smile
growing
up
Видишь
ли,
я
был
просто
единственным
ребенком,
который
рос,
просто
хмурился,
потому
что
никогда
не
видел
улыбки
в
детстве.
But
you?
You
were
a
friend,
always
down
growing
up
Но
ты
...
ты
был
другом,
всегда
подавленным,
когда
рос.
Give
the
word,
knew
you
would've
blown
trial
growing
up
Дай
слово,
я
знал,
что
ты
провалишь
испытание,
когда
вырастешь.
Fuck!
How
could
we
let
all
this
petty
shit
blind
us?
Как
мы
могли
позволить
всему
этому
мелкому
дерьму
ослепить
нас?
How
the
fuck
did
we
let
the
devil
find
us?
Как,
черт
возьми,
мы
позволили
дьяволу
найти
нас?
See,
we
were
supposed
to
be
best
friends
till'
the
end
Понимаешь,
мы
должны
были
быть
лучшими
друзьями
до
самого
конца.
You
promised!
How'd
it
take
that
fucking
night
to
remind
us?
Ты
обещал!
- Как
тебе
понадобилась
та
чертова
ночь,
чтобы
напомнить
нам
об
этом?
I
only
said
I
hated
you
cause
you're
the
only
one
that's
ever
honest
Я
только
сказал,
что
ненавижу
тебя,
потому
что
ты
единственный,
кто
всегда
честен.
Man
I
said
I
was
wrong,
let's
get
beyond
this!
But
it's
crazy
Но
это
безумие,
Cause
I
never
thought
my
text
apologizing
would
be
the
reason
that
you
died
driving.
Damn
потому
что
я
никогда
не
думал,
что
мое
сообщение
с
извинениями
станет
причиной
того,
что
ты
умер
за
рулем.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
Hey,
and
when
the
sky
turns
grey,
what
you
gonna
do
when
your
blues
still
stay?
Эй,
а
когда
небо
станет
серым,
что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
тоска
все
еще
останется?
Tried
living
the
dream,
yeah,
but
you
still
awake
Пытался
жить
мечтой,
да,
но
ты
все
еще
не
спишь.
Anything
is
possible
though,
cause
rules
still
break...
Хотя
все
возможно,
потому
что
правила
все
равно
нарушаются...
Hey,
said
when
the
sky
turns
grey,
what
you
gonna
do
when
your
blues
still
stay?
Эй,
сказал
он,
когда
небо
станет
серым,
что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
тоска
все
еще
останется?
Anything
is
possible
cause
rules
still
break
so
when
your
dream
comes
don't
wake...
yeah
Все
возможно,
потому
что
правила
все
еще
нарушаются,
так
что,
когда
придет
твой
сон,
не
просыпайся...
да
All
we
have
is
right
now,
All
we
have
is
right
now
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас,
все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас.
All
we
have
is
right
now,
All
we
have
is
right
now
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас,
все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
All
we
have
is
right
now,
Go
hard
or
go
home
Все,
что
у
нас
есть,
- это
прямо
сейчас
идти
вперед
или
идти
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD BAKER, BRYAN G. FRYZEL, ANNA MASONE
Album
Lace Up
date de sortie
09-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.