Paroles et traduction Machine Gun Kelly feat. YUNGBLUD & Travis Barker - I Think I'm OKAY (with YUNGBLUD & Travis Barker)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me,
take
a
good
thing
and
fuck
it
all
up
in
one
night
Посмотри
на
меня,
возьмись
за
хорошее
дело
и
облажайся
за
одну
ночь
Catch
me,
I'm
the
one
on
the
run
away
from
the
headlights
Поймай
меня,
я
тот,
кто
скрылся
от
фар
No
sleep,
up
all
week
wasting
time
on
people
I
don't
like
Не
сплю,
всю
неделю
трачу
время
на
людей,
которые
мне
не
нравятся
I
think,
something's
fucking
wrong
with
me
Я
думаю,
со
мной
что-то
не
так
Drown
myself
in
alcohol,
that
shit
never
helps
at
all
Топлю
себя
в
алкоголе,
это
дерьмо
вообще
не
помогает
I
might
say
some
stupid
things
tonight
when
you
pick
up
this
call
Я
могу
наговорить
глупостей
сегодня,
когда
ты
ответишь
на
этот
звонок
I've
been
hearing
silence
on
the
other
side
for
way
too
long
Я
слышал
тишину
на
другой
стороне
слишком
долго
I
can
taste
it
on
my
tongue,
I
can
tell
that
something's
wrong
but
Я
могу
попробовать
это
своим
языком,
я
могу
сказать
что
что-то
не
так,
но
I
guess
it's
just
my
life
and
I
can
take
it
if
I
wanna
Я
думаю,
это
просто
моя
жизнь
и
я
могу
взять
её,
если
захочу
But
I
cannot
hide
in
hills
of
California
Но
я
не
могу
спрятаться
в
холмах
Калифорнии
Because
these
hills
have
eyes,
and
I
got
paranoia
Потому
что
у
этих
холмов
есть
глаза,
и
у
меня
паранойя
I
hurt
myself
sometimes,
is
that
too
scary
for
you?
Я
причиняю
себе
боль
иногда,
для
тебя
это
слишком
страшно?
Watch
me,
take
a
good
thing
and
fuck
it
all
up
in
one
night
Посмотри
на
меня,
возьмись
за
хорошее
дело
и
облажайся
за
одну
ночь
Catch
me,
I'm
the
one
on
the
run
away
from
the
headlights
Поймай
меня,
я
тот,
кто
скрылся
от
фар
No
sleep,
up
all
week
wasting
time
on
people
I
don't
like
Не
сплю,
всю
неделю
трачу
время
на
людей,
которые
мне
не
нравятся
I
think,
that
something's
fucking
wrong
with
me
Я
думаю,
что
со
мной
что-то
не
так
Roll
me
up
and
smoke
me,
love
Скрути
меня
и
выкури,
любимая
We
can
fly
into
the
night
Мы
можем
улететь
в
ночь
Roll
me
up
and
smoke
me,
love
Скрути
меня
и
выкури,
любимая
We
can
fly
into
the
night
Мы
можем
улететь
в
ночь
You
take
drugs
(Take
drugs)
to
let
go
(Let
go)
Ты
принимаешь
наркотики
(принимаешь
наркотики)
чтобы
забыться
(забыться)
And
figure
it
all
out
on
your
own
И
разобраться
со
всем
этим
самостоятельно
You
take
drugs
(Take
drugs)
on
gravestones
(Gravestones)
Ты
принимаешь
наркотики
(принимаешь
наркотики)
на
могилах
(могилах)
And
figure
it
all
out
on
your
own
И
разобраться
со
всем
этим
самостоятельно
Watch
me,
take
a
good
thing
and
fuck
it
all
up
in
one
night
Посмотри
на
меня,
возьмись
за
хорошее
дело
и
облажайся
за
одну
ночь
Catch
me,
I'm
the
one
on
the
run
away
from
the
headlights
Поймай
меня,
я
тот,
кто
скрылся
от
фар
No
sleep,
up
all
week
wasting
time
on
people
I
don't
like
Не
сплю,
всю
неделю
трачу
время
на
людей,
которые
мне
не
нравятся
I
think
that
something's
fucking
wrong
with
me
Я
думаю,
что
со
мной
что-то
не
так
You'll
find
me
alone
at
midnight
Ты
найдешь
меня
одного
в
полночь
Inside
my
mind,
tryna
get
things
right
Something's
fucking
wrong
with
me)
В
моих
мыслях
я
пытаюсь
сделать
все
правильно
(со
мной
что-то
не
так)
They
want
to
keep
you
calling
Они
хотят,
чтобы
ты
продолжала
названивать
So
you
don't
wake
in
the
morning
(Something's
fucking
wrong
with
me)
Ты
не
проснёшься
утром
(со
мной
что-то
не
так)
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Goodnight,
goodnight,
yeah
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
да
Find
me
alone
at
midnight
(Goodnight)
Найди
меня
одного
в
полночь
(спокойной
ночи)
Inside
my
mind,
tryna
get
things
right
(Goodnight)
В
моих
мыслях
я
пытаюсь
сделать
все
правильно
They
want
to
keep
you
calling
(Goodnight)
Они
хотят,
чтобы
ты
продолжала
названивать
(спокойной
ночи)
So
you
don't
wake
in
the
morning
Ты
не
проснёшься
утром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.