Paroles et traduction Machine Gun Kelly feat. phem - 5:3666
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days,
I
feel
like
I
let
myself
down
Иногда
я
чувствую,
что
подвожу
себя
I
love
my
life,
gonna
run
it
in
the
ground
Я
люблю
свою
жизнь,
собираюсь
довести
ее
до
предела
Can't
sleep
for
days,
got
your
name
in
my
brain
Не
сплю
днями,
твое
имя
в
моей
голове
Can't
sleep
for
days,
gotta
stay
up,
stay
up
forever
Не
сплю
днями,
должен
бодрствовать,
бодрствовать
вечно
I'm
writing
this
at
5:3666
in
the
morning
Я
пишу
это
в
5:3666
утра
Wide
awake
still,
not
even
yawning
До
сих
пор
не
сплю,
даже
не
зеваю
Not
even
sure
of
why
I'm
up
at
dawn,
like
Даже
не
уверен,
почему
я
встал
на
рассвете,
как
будто
I'm
celebrating
when
my
agent
told
me
that
no
one's
calling
Я
праздную,
когда
мой
агент
сказал
мне,
что
никто
не
звонит
It's
a
ounce
in
my
living
room
on
the
couch
У
меня
унция
в
гостиной
на
диване
Next
to
a
couple
homies,
I
smoked
it
and
passed
out
Рядом
с
парой
корешей,
я
скурил
ее
и
отключился
So
I'm
alone
with
my
thoughts
in
this
glass
house
Так
что
я
один
со
своими
мыслями
в
этом
стеклянном
доме
In
a
cabinet,
no
glass
vials,
I
just
pour
it
all
'til
the
last
out
В
шкафу,
никаких
стеклянных
пузырьков,
я
просто
выливаю
все
до
последней
капли
I
smell
that
now
she's
on
my
mind
Я
чувствую
этот
запах,
теперь
ты
в
моих
мыслях
I
met
her
the
first
time
my
light
turned
live
Я
встретил
тебя
в
первый
раз,
когда
мой
свет
стал
ярким
Hate
it
when
she's
gone
but
she
ain't
hard
to
find
Ненавижу,
когда
тебя
нет,
но
тебя
несложно
найти
Left
her
on
my
desk,
she
made
designs
of
little
lines
Оставил
тебя
на
моем
столе,
ты
создала
узоры
из
маленьких
линий
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
Some
days,
I
feel
like
I
let
myself
down
Иногда
я
чувствую,
что
подвожу
себя
I
love
my
life,
gonna
run
it
in
the
ground
Я
люблю
свою
жизнь,
собираюсь
довести
ее
до
предела
Can't
sleep
for
days,
got
your
name
in
my
brain
Не
сплю
днями,
твое
имя
в
моей
голове
Can't
sleep
for
days,
gotta
stay
up,
stay
up
forever
Не
сплю
днями,
должен
бодрствовать,
бодрствовать
вечно
Ayy,
look,
I'm
writing
this
at
5:3666
in
the
evening
Эй,
смотри,
я
пишу
это
в
5:3666
вечера
In
my
head,
talking
to
these
demons
В
моей
голове,
разговариваю
с
этими
демонами
In
my
bed,
staring
at
these
ceilings
В
моей
постели,
смотрю
на
эти
потолки
I
just
bleached
my
hair
and
changed
my
whole
appearance
Я
только
что
обесцветил
волосы
и
изменил
всю
свою
внешность
I'm
just
fed
up
with
these
smoke
and
mirrors
Я
просто
сыт
по
горло
этими
дымом
и
зеркалами
My
uncle
sold
some
pictures
of
me
with
no
clearance
Мой
дядя
продал
несколько
моих
фотографий
без
разрешения
What
the
fuck
is
family?
I
can't
take
that
serious
Что
за
хрень
эта
семья?
Я
не
могу
воспринимать
это
всерьез
But
pick
her
up,
I
need
to
lift
my
spirits
Но
заберу
тебя,
мне
нужно
поднять
настроение
They
don't
know
that
we
hook
up,
I
don't
let
cameras
near
us
Они
не
знают,
что
мы
встречаемся,
я
не
подпускаю
к
нам
камеры
There's
some
shit
I
do,
when
she's
around,
I
shouldn't
share
Есть
кое-что,
что
я
делаю,
когда
ты
рядом,
чем
я
не
должен
делиться
Like
that
week
I
spent
locked
in
a
room
with
her
in
Paris
(Fuck)
Например,
та
неделя,
которую
я
провел
с
тобой
взаперти
в
комнате
в
Париже
(Черт)
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
Some
days,
I
feel
like
I
let
myself
down
Иногда
я
чувствую,
что
подвожу
себя
I
love
my
life,
gonna
run
it
in
the
ground
Я
люблю
свою
жизнь,
собираюсь
довести
ее
до
предела
Can't
sleep
for
days,
got
your
name
in
my
brain
Не
сплю
днями,
твое
имя
в
моей
голове
Can't
sleep
for
days,
gotta
stay
up,
stay
up
forever
Не
сплю
днями,
должен
бодрствовать,
бодрствовать
вечно
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
Somebody,
tell
me
why
I'm
still
awake
Кто-нибудь,
скажите
мне,
почему
я
все
еще
не
сплю
It's
5:3666
Сейчас
5:3666
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.