Paroles et traduction Machine Gun Kelly feat. phem - 5:3666
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days,
I
feel
like
I
let
myself
down
В
некоторые
дни
я
чувствую,
что
подвожу
себя,
I
love
my
life,
gonna
run
it
in
the
ground
Я
люблю
свою
жизнь,
собираюсь
прожить
её
на
полную.
Can't
sleep
for
days,
got
your
name
in
my
brain
Не
могу
спать
несколько
дней,
твоё
имя
в
моей
голове.
Can't
sleep
for
days,
gotta
stay
up,
stay
up
forever
Не
могу
спать
несколько
дней,
должен
бодрствовать,
бодрствовать
вечно.
I'm
writing
this
at
5:3666
in
the
morning
Я
пишу
это
в
5:3666
утра,
Wide
awake
still,
not
even
yawning
Всё
ещё
бодрствую,
даже
не
зеваю.
Not
even
sure
why
I'm
up
at
dawn
like
I'm
celebrating
Даже
не
уверен,
почему
я
встаю
на
рассвете,
как
будто
праздную,
When
my
agent
told
me
that
no
one's
calling
Когда
мой
агент
сказал
мне,
что
никто
не
звонит.
It's
a
ounce
in
my
living
room
on
the
couch
Унция
в
моей
гостиной
на
диване
Next
to
a
couple
homies
that
smoked
it
and
passed
out
Рядом
с
парочкой
корешей,
которые
скурили
её
и
отключились.
So
I'm
alone
with
my
thoughts
in
this
glass
house
Так
что
я
наедине
со
своими
мыслями
в
этом
стеклянном
доме,
In
the
cabinet
are
glass
vials,
I
just
poured
all
the
last
out
В
шкафу
стеклянные
пузырьки,
я
только
что
вылил
всё
до
последней
капли.
I
smelled
her,
now
she's
on
my
mind
Я
почувствовал
её
запах,
теперь
она
не
выходит
у
меня
из
головы.
I
met
her
the
first
time
my
light
turned
lime
Я
встретил
её
в
первый
раз,
когда
мой
свет
стал
салатовым.
Hate
it
when
she's
gone,
but
she
ain't
hard
to
find
Ненавижу,
когда
она
уходит,
но
её
не
сложно
найти.
Left
her
on
my
desk,
she
made
designs
in
little
lines
Оставил
её
на
столе,
она
оставила
следы
тонкими
линиями.
It's
5:3666
Сейчас
5:3666.
It's
5:3666
Сейчас
5:3666.
Some
days,
I
feel
like
I
let
myself
down
В
некоторые
дни
я
чувствую,
что
подвожу
себя,
I
love
my
life,
gonna
run
it
in
the
ground
Я
люблю
свою
жизнь,
собираюсь
прожить
её
на
полную.
Can't
sleep
for
days,
got
your
name
in
my
brain
Не
могу
спать
несколько
дней,
твоё
имя
в
моей
голове.
Can't
sleep
for
days,
gotta
stay
up,
stay
up
forever
Не
могу
спать
несколько
дней,
должен
бодрствовать,
бодрствовать
вечно.
Ayy,
look,
I'm
writing
this
at
5:3666
in
the
evening
Эй,
смотри,
я
пишу
это
в
5:3666
вечера.
In
my
head,
talking
to
these
demons
(demons)
В
своей
голове,
разговариваю
с
этими
демонами
(демонами).
In
my
bed,
staring
at
these
ceilings
В
своей
постели,
смотрю
на
эти
потолки.
I
just
bleached
my
hair
and
changed
my
whole
appearance
Я
только
что
обесцветил
волосы
и
полностью
изменил
внешность.
I'm
just
fed
up
with
these
smoke
and
mirrors
Меня
просто
достали
эти
дым
и
зеркала.
My
uncle
sold
some
pictures
of
me
with
no
clearance
Мой
дядя
продал
мои
фотографии
без
разрешения.
What
the
fuck
is
family?
I
can't
take
that
serious
Что
за
хрень
такая
семья?
Не
могу
относиться
к
этому
серьёзно.
Thank
God
everybody
sucks
so
I
can
write
these
lyrics
Слава
богу,
все
отстойные,
поэтому
я
могу
писать
эти
тексты.
Go
pick
her
up,
I
need
to
lift
my
spirits
Поехали
заберём
её,
мне
нужно
поднять
себе
настроение.
They
don't
know
that
we
hook
up,
I
don't
let
cameras
near
us
Они
не
знают,
что
мы
мутим,
я
не
подпускаю
к
нам
камеры.
There's
some
shit
I
do,
when
she's
around,
I
shouldn't
share
Есть
кое-что,
что
я
делаю,
когда
она
рядом,
я
не
должен
этим
делиться.
Like
that
week
I
spent
locked
in
a
room
with
her
in
Paris
(fuck)
Например,
та
неделя,
что
я
провёл
взаперти
с
ней
в
Париже.
(Чёрт)
It's
5:3666
(yeah)
Сейчас
5:3666
(да).
It's
5:3666
Сейчас
5:3666.
Some
days,
I
feel
like
I
let
myself
down
В
некоторые
дни
я
чувствую,
что
подвожу
себя,
I
love
my
life,
gonna
run
it
in
the
ground
Я
люблю
свою
жизнь,
собираюсь
прожить
её
на
полную.
Can't
sleep
for
days,
got
your
name
in
my
brain
(name
in
my
brain)
Не
могу
спать
несколько
дней,
твоё
имя
в
моей
голове
(имя
в
моей
голове).
Can't
sleep
for
days,
gotta
stay
up,
stay
up
forever
Не
могу
спать
несколько
дней,
должен
бодрствовать,
бодрствовать
вечно.
It's
5:3666
(yeah)
Сейчас
5:3666
(да).
It's
5:3666
(man)
Сейчас
5:3666
(блин).
It's
5:3666
(yeah)
Сейчас
5:3666
(да).
Somebody,
tell
me
why
I'm
still
awake
Кто-нибудь,
скажите
мне,
почему
я
всё
ещё
не
сплю.
It's
5:3666
Сейчас
5:3666.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Colson Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.