Machine Gun Kelly - 27 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Gun Kelly - 27




And if I must go and die at 27
И если мне суждено уйти и умереть в 27
Then at least I know I died a legend
Ну что ж, по крайней мере я буду знать, что я умер легендой
Now, will you roll and ride like we're together?
Теперь, будете ли вы так же крутить и так же угарать, как тогда мы вместе?
And keep the vibe alive inside forever
И хранить впечатления живими внутри навсегда
And feel me forever
И чуствовать меня всегда
They say I need to slow down, but I don't know how
Они говорят мне нужно притормозить, но я не знаю как
Yeah
Да
Real feelings from past dealings
Настоящие чувства от прошлых поступков
When people counted me out 'til I grew up to count millions, uh
Когда люди не принимали меня во внимание, до тех пор, пока я не вырос и не стал считать миллионы, ха
Like I guess it's good to be different, huh?
Типа как я думал, что хорошо быть не таким как все, ха?
I'm a star so the sky isn't the limit, huh?
Я звезда, ну так что небеса это не предел, ха?
I'm living like it's my last day
Я живу каждый день, будто это мой последний день
Smoke as if there's not already 27 roaches in the ashtray
Курю так, будто в пепельнице нет 27ми уже скуреных косяков
Smile as if no one hated at all
Улыбаюсь так, как если бы меня не ненавидел вообще никто
As if anyone understood anytime I evolved
Как если бы все понимали, что я постоянно развиваюсь
Tell me, what do you do when your dreams come true?
Скажи, что ты делаешь, когда твои месты сбываются?
Buy a Bentley and look just like you?
Покупаешь Bentley и выглядишь прям как ты?
How am I supposed to write a song when I'm famous
Как я должен написать песню, когда я знаменит
And all the pain is created?
И когда вся боль уже причинена?
I need to overdose on inspiration
Мне нужен передоз вдохновением
27
27
Why don't you just go home?
Почему бы тебе просто не пойти домой?
Well, I can't right now, I'm a rolling stone
Ну, я не могу прямо сейчес, я скиталец
And if I must go, and fly away
И если я должен уйти, и улететь в даль
And kiss my baby girl goodnight
И поцеловать мою девочку, пожелав ей спокойной ночи
And if this really is goodbye
И если это - действительно прощание
Then let's set the city on fire
Ну что ж, давай подожжем этот город
Can you take me higher?
Можешь забрать меня повыше?
Now, can you take me higher?
Теперь, можешь забрать меня повыше?
Now, can you take me higher?
Теперь, можешь забрать меня повыше?
Can you take me higher?
Можешь забрать меня повыше?
If I must go, die at 27
И если мне суждено уйти, умереть в 27
Then at least I know I died a legend
Ну что ж, по крайней мере я буду знать, что я умер легендой
Will you roll and ride like we're together?
Теперь, будете ли вы так же крутить и так же угарать, как тогда мы вместе?
And keep the vibe alive forever
И хранить впечатления живими всегда
Keep the vibe alive forever
Хранить впечатления живими всегда
If I must go, die at 27
И если мне суждено уйти, умереть в 27
Then at least I know I died a legend
Ну что ж, по крайней мере я буду знать, что я умер легендой
Will you roll and ride like we're together?
Теперь, будете ли вы так же крутить и так же угарать, как тогда мы вместе?
And keep the vibe alive forever
И хранить впечатления живими всегда
Keep the vibe alive forever
Хранить впечатления живими всегда
I let these words seep through my soul
Я позволил этим словам просочиться сквозь мою душу
And speak through the song
И высказал их через эту песню
'Cause if one day, I'm no longer here in the physical
Потому что, даже если однажды я перестану чуществовать физически
Then at least I give you my voice to listen to
То, по крайней мере оставлю вам свой голос, чтобы слушать его
What is a beautiful life without a beautiful death?
Что это за красивая жизнь без красивой смерти?
What is a beautiful mind, how is our beauty defined?
Что такое красивый ум, как вообще определить нашу красоту?
Is it for you to decide, is it my duty to die?
Вам ли решать, мой ли это долг умереть?
No matter how I'm remembered, just let me be remembered
Не важно как именно я буду увековечен, просто не дайте мне быть забытым
Kells
Кэллс
Yeah, forever young, though
Да, вечно молодой
Always be those crazy kids running wide-eyed down the boulevard
Всегда буду одним из тех сумашедших подростков, бегающих с широко раскрытыми глазами по проспектам
27, bloom
27





Writer(s): Richard Baker, Steve Basil, Brandon Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.