Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice in Wonderland
Алиса в Стране чудес
I
was
raised
on
the
separate
side
of
the
tracks
in
the
land
Я
вырос
по
другую
сторону
путей,
в
стране,
where
the
wild
things
roam
где
бродят
дикие
твари.
Open
up
my
closet
see
a
tall
leaf
grown
Открываю
шкаф,
вижу,
вырос
высокий
лист.
Pick
a
leaf
up
off
of
the
stem
take
it
all
to
the
dome
Срываю
лист
со
стебля,
отправляю
его
в
голову.
Callin'
it
the
Alice
in
Wonderland
Называю
это
"Алиса
в
Стране
чудес",
sparing
them
down
to
me
im
betting
on
the
time
im
stumbling
они
сдаются
передо
мной,
я
ставлю
на
время,
пока
спотыкаюсь.
Come
back
to
my
senses
from
the
sound
of
thunderin
Прихожу
в
себя
от
звука
грома.
Trees
talking
to
me
wonderin
if
I'll
ever
come
again
Деревья
говорят
со
мной,
интересуются,
вернусь
ли
я
снова.
Every
single
day
until
I'm
sick
of
the
sun
again
Каждый
день,
пока
мне
снова
не
надоест
солнце.
Starin
at
the
ripples,
skippin'
rocks
in
the
pond
again
Смотрю
на
рябь,
бросаю
камни
в
пруд.
Stimulatin'
every
single
cell
when
I'm
ponderin'
Стимулирую
каждую
клеточку,
когда
размышляю.
In
the
green
leaves
are
fallin
shriveled
up
like
a
summer's
end
Зеленые
листья
опадают,
сморщившись,
как
конец
лета.
What
shall
I
do,
where
do
I
go
I
want
the
fumes
in
put
the
towel
under
the
door
Что
мне
делать,
куда
идти,
я
хочу
дыма,
полотенце
под
дверь.
Im
feelin'
the
dro
puffin
and
releasin'
the
smoke.
Чувствую
кайф,
вдыхая
и
выпуская
дым.
Its
not
enough
for
me.
I
want
it
if
you
got
it,
for
sho'
Мне
этого
мало.
Я
хочу
это,
если
у
тебя
есть,
точно.
There
are
things
talking
to
me,
mommy
I
swear
Со
мной
разговаривают
вещи,
мамочка,
клянусь.
I'm
seeing
figures
in
the
dark
again
ended
up
nobody's
there.
Я
снова
вижу
фигуры
в
темноте,
а
в
итоге
там
никого
нет.
Intangible
shadows
I
fuck
'em,
they
got
me
reachin'
for
nothin'
Неосязаемые
тени,
я
трахаю
их,
они
заставляют
меня
тянуться
к
пустоте.
So
I
take
a
hit
of
the
Alice
and
I'm
hopin'
for
somethin'
Поэтому
я
делаю
глоток
Алисы
и
надеюсь
на
что-то.
Fuck
all
da
puffin'
К
черту
все
эти
затяжки.
Treat
it
like
Christmas
turkey
open
up
and
get
to
the
stuffin'
Отношусь
к
этому,
как
к
рождественской
индейке,
открываю
и
добираюсь
до
начинки.
See
if
I'm
bluffin'
Посмотрим,
блефую
ли
я.
I'm
ready
to
go
to
the
moon
Я
готов
лететь
на
луну.
I'll
do
whatever,
whenever.
Promise
to
get
me
there
soon
Я
сделаю
все,
что
угодно,
когда
угодно.
Обещай,
что
скоро
ты
меня
туда
доставишь.
I'm
lost
In
my
own
mind
where
do
I
go?
Я
потерялся
в
своем
разуме,
куда
мне
идти?
I
swear
this
for
the
last
hour
I
used
to
know
Клянусь,
еще
час
назад
я
это
знал.
Voices
in
my
head
tellin
me
to
go
to.
Wonderland
Голоса
в
моей
голове
велят
мне
идти
в
Страну
чудес.
Twisted
up,
feel
the
smoke
run
up
my
hand.
Wonderland
Закрутило,
чувствую,
как
дым
поднимается
по
моей
руке.
Страна
чудес.
Twisted
up,
sip
it,
chop
it
if
you
can.
Wonderland
Закрутило,
глотну,
покрошу,
если
сможешь.
Страна
чудес.
Sit
back
let
me
show
you
how
it
begins
Wonderland
Откинься
назад,
позволь
мне
показать
тебе,
как
все
начинается.
Страна
чудес.
Raise
my
mind
I
think
I
lost
it
in
the
end
Возношу
свой
разум,
кажется,
я
потерял
его
в
конце.
Take
me
to
the
twilight
zone
Отведи
меня
в
сумеречную
зону.
Let
the
altitude
where
you
be
seein'
all
the
kites
flown
Пусть
высота,
на
которой
ты
находишься,
позволит
тебе
увидеть
все
запущенные
воздушные
змеи.
Family
concerned
convinced
that
my
minds
gone
Семья
обеспокоена,
убеждена,
что
я
сошел
с
ума.
And
they
right
last
night
first
class
flight
gone
И
они
правы,
прошлой
ночью
мой
рейс
первым
классом
пропал.
Mami
why
the
fuck
the
flow
i
got
em
out
now
Мама,
какого
черта,
у
меня
такой
флоу,
что
я
их
всех
вырубил.
Conversatin,
why
yall
naked
on
the
ground
now
Разговариваем,
почему
вы
все
голые
на
земле?
About
face
told
me
to
get
out
now
see
the
revolution
of
tomorrow
in
the
clouds
now
Кругом!
Мне
сказали
убираться
отсюда,
теперь
я
вижу
революцию
завтрашнего
дня
в
облаках.
So
far
gone,
but
I'm
not
drizzy,
Cleveland's
Own,
but
I'm
not
Bizzy
Так
далеко
зашел,
но
я
не
Дриззи,
родом
из
Кливленда,
но
я
не
Биззи.
Nope
no
bone,
"Wait
up.
Who
is
he?"
I
don't
even
know
anymore,
I
swear
I
went
crazy
Нет,
ни
кости.
"Подождите.
Кто
он?"
Я
сам
больше
не
знаю,
клянусь,
я
сошел
с
ума.
All
this
talk
about
the
life
and
the
ice
in
the
right
hands
Все
эти
разговоры
о
жизни
и
льде
в
нужных
руках
Could
get
you
the
dream
and
a
nice
tan.
могут
дать
тебе
мечту
и
красивый
загар.
But
it
dont
say
the
price
of
ya
life
cuz
the
slice
of
soul
as
a
man
in
the
right
hand
Но
никто
не
говорит
о
цене
твоей
жизни,
потому
что
кусочек
души
человека
в
правой
руке
as
long
as
the
cards
set
right
так
же
важен,
как
правильно
разложенные
карты.
My
saliva
gave
the
card
deck
life
Моя
слюна
вдохнула
жизнь
в
колоду
карт.
Queen
of
Hearts
tryna
take
away
my
best
type
Королева
Червей
пытается
отнять
у
меня
лучшую
карту.
The
ace
of
spades
make
a
mufuckin
...
right
Туз
пик
сделает
все
как
надо.
Creepy
crawlers
tryna
sneak
up
give
me
bed
bites
Ползучие
твари
пытаются
подкрасться
и
покусать
меня.
Hide
up
under
the
covers
keep
intruders
out
my
bed
life
Прячусь
под
одеялом,
не
пускаю
незваных
гостей
в
мою
постель.
Hug
The
pillow
keep
it
under
my
head
tight
Обнимаю
подушку,
держу
ее
крепко
под
головой,
so
the
tooth
fairy
cannot
get
up
in
my
head
nights
чтобы
зубная
фея
не
смогла
забраться
в
мои
мысли
по
ночам.
I'm
lost
In
my
own
mind
where
do
I
go?
Я
потерялся
в
своем
разуме,
куда
мне
идти?
I
swear
this
for
the
last
hour
I
used
to
know
Клянусь,
еще
час
назад
я
это
знал.
Voices
in
my
head
tellin
me
to
go
to.
Wonderland
Голоса
в
моей
голове
велят
мне
идти
в
Страну
чудес.
Twisted
up,
feel
the
smoke
run
up
my
hand.
Wonderland
Закрутило,
чувствую,
как
дым
поднимается
по
моей
руке.
Страна
чудес.
Twisted
up,
sip
it,
chop
it
if
you
can.
Wonderland
Закрутило,
глотну,
покрошу,
если
сможешь.
Страна
чудес.
Sit
back
let
me
show
you
how
it
begins
Wonderland
Откинься
назад,
позволь
мне
показать
тебе,
как
все
начинается.
Страна
чудес.
Raise
my
mind
I
think
I
lost
it
in
the
end
Возношу
свой
разум,
кажется,
я
потерял
его
в
конце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMMY FAIN, BOB HILLIARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.