Paroles et traduction Machine Gun Kelly - All Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
In
the
unknown
В
неизвестности,
So
on
my
own
Так
что
сам
по
себе.
Someone
help
me
in
my
escape
Кто-нибудь,
помоги
мне
бежать.
I'm
all
alone
(uh)
Я
совсем
один
(ух)
What
I'm
gon'
do
now?
Что
мне
теперь
делать?
I'm
going
through
withdrawls
У
меня
ломка,
From
this
lonliness
От
этого
одиночества.
I'm
captain
of
my
ship
Я
капитан
своего
корабля,
Without
a
crew
now
Теперь
без
команды,
Sinkin
in
the
deep
end
Тону
на
глубине,
I
aint
even
in
the
pool
Хотя
даже
не
в
бассейне.
Broke
the
mirror
cuz
I'm
sick
Разбил
зеркало,
потому
что
мне
тошно
Of
knowing
all
I
got
is
you
now
Знать,
что
всё,
что
у
меня
есть,
это
ты.
My
knuckles
bleeding
Мои
костяшки
кровоточат,
My
back
is
agaisnt
the
wall
Моя
спина
к
стене,
Screaming
at
my
shadows
Кричу
на
свои
тени,
They
aint
saying
nothing
at
all
Они
совсем
ничего
не
говорят.
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
Conversation
when
nobody
talks
Разговариваю,
когда
никто
не
отвечает.
So
tell
me
how
my
ears
are
ringing
Так
скажи
мне,
почему
у
меня
звенит
в
ушах,
When
aint
nobody's
called
Когда
никто
не
звонит.
But
in
this
life
of
mine
Но
в
моей
жизни
Friends
are
expendable
Друзья
расходный
материал,
Living
in
a
life
of
crime
Живу
преступной
жизнью.
Every
morning
pillows
soaking
Каждое
утро
подушка
мокрая
From
the
nights
of
crying
От
ночного
плача,
Knowing
the
choice
is
either
jail
or
dying
Зная,
что
выбор
— тюрьма
или
смерть.
But
here
we
go
Но
вот
мы
идем,
Down
this
lonely
road
По
этой
одинокой
дороге,
Searching
further
Ища
дальше
For
something
more
Чего-то
большего
In
this
dark
world
В
этом
темном
мире.
I'm
so
alone
Я
так
одинок,
Can
someone
rescue
me
from
my
own
Может
кто-нибудь
спасти
меня
от
самого
себя?
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
In
the
unknown
В
неизвестности,
So
on
my
own
Так
что
сам
по
себе.
Someone
help
me
light
the
way
Кто-нибудь,
помоги
мне
осветить
путь.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
In
the
unknown
В
неизвестности,
So
on
my
own
Так
что
сам
по
себе.
Someone
help
me
in
my
escape
Кто-нибудь,
помоги
мне
бежать.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
Yeah,
in
a
position
I
wasn't
ready
to
take
Да,
в
положении,
к
которому
я
не
был
готов.
Pushin
the
countless
decisions
Принимаю
бесчисленные
решения,
I
wasn't
ready
to
make
Которые
я
не
был
готов
принять.
But
I
do
it
Но
я
делаю
это,
Refuse
it,
I
can't
Отказаться
не
могу,
It's
stupid
as
fate
Это
глупо,
как
судьба.
This
is
the
life
I
chose
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
And
I
don't
have
room
for
mistakes
И
у
меня
нет
места
для
ошибок.
But
everyday
I
wanna
give
up
Но
каждый
день
я
хочу
сдаться,
Stomach
hurtin
like
I
did
a
sit
up
Живот
болит,
как
будто
я
качаю
пресс,
Anxiety
tightens
my
throat
like
a
hiccup
Тревога
сжимает
горло,
как
икота.
Thinking
about
the
things
in
my
past
Думаю
о
вещах
из
прошлого,
I
can't
get
rid
of
От
которых
не
могу
избавиться.
Every
single
thing
I
eat
I
gotta
spit
up
Всё,
что
я
ем,
я
должен
выблевать,
And
every
time
I
get
up
И
каждый
раз,
когда
я
встаю,
My
world
is
spinning
Мой
мир
кружится.
So
where
am
I
facing
Так
куда
я
смотрю?
Can't
stop
thinking
Не
могу
перестать
думать,
My
mind
is
racing
Мои
мысли
несутся.
Somebody
come
get
me
outta
here
Кто-нибудь,
заберите
меня
отсюда,
Cuz
now
my
only
hopes
of
escaping
Потому
что
теперь
моя
единственная
надежда
на
спасение
—
Is
the
sound
of
a
(bang)
Это
звук
(выстрела).
Please
save
me
Пожалуйста,
спаси
меня.
Down
this
lonely
road
По
этой
одинокой
дороге,
Searching
further
Ища
дальше
For
something
more
Чего-то
большего
In
this
dark
world
В
этом
темном
мире.
I'm
so
alone
Я
так
одинок,
Can
someone
rescue
me
from
my
own
Может
кто-нибудь
спасти
меня
от
самого
себя?
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
In
the
unknown
В
неизвестности,
So
on
my
own
Так
что
сам
по
себе.
Someone
help
me
light
the
way
Кто-нибудь,
помоги
мне
осветить
путь.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
In
the
unknown
В
неизвестности,
So
on
my
own
Так
что
сам
по
себе.
Someone
help
me
in
my
escape
Кто-нибудь,
помоги
мне
бежать.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
Where
do
I
start?
С
чего
мне
начать?
To
begin
Чтобы
продолжить,
When
I
thought
I
couldnt
win
Когда
я
думал,
что
не
смогу
победить,
I
gave
back
in
Я
вернулся
I
can't
wish
it
away
Я
не
могу
этого
изменить,
Maybe
another
day
Может
быть,
в
другой
день
I'll
wish
this
away
Я
избавлюсь
от
этого.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
In
the
unknown
В
неизвестности,
So
on
my
own
Так
что
сам
по
себе.
Someone
help
me
light
the
way
Кто-нибудь,
помоги
мне
осветить
путь.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
In
the
unknown
В
неизвестности,
So
on
my
own
Так
что
сам
по
себе.
Someone
help
me
in
my
escape
Кто-нибудь,
помоги
мне
бежать.
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.