Machine Gun Kelly - All Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Gun Kelly - All Alone




All Alone
Совсем один
I'm all alone
Я совсем один,
In the unknown
В неизвестности,
So on my own
Так что сам по себе.
Someone help me in my escape
Кто-нибудь, помоги мне бежать.
I'm all alone (uh)
Я совсем один (ух)
What I'm gon' do now?
Что мне теперь делать?
I'm going through withdrawls
У меня ломка,
From this lonliness
От этого одиночества.
I'm captain of my ship
Я капитан своего корабля,
Without a crew now
Теперь без команды,
Sinkin in the deep end
Тону на глубине,
I aint even in the pool
Хотя даже не в бассейне.
Broke the mirror cuz I'm sick
Разбил зеркало, потому что мне тошно
Of knowing all I got is you now
Знать, что всё, что у меня есть, это ты.
My knuckles bleeding
Мои костяшки кровоточат,
My back is agaisnt the wall
Моя спина к стене,
Screaming at my shadows
Кричу на свои тени,
They aint saying nothing at all
Они совсем ничего не говорят.
I'm going crazy
Я схожу с ума,
Conversation when nobody talks
Разговариваю, когда никто не отвечает.
So tell me how my ears are ringing
Так скажи мне, почему у меня звенит в ушах,
When aint nobody's called
Когда никто не звонит.
Huh? yeah
А? да
But in this life of mine
Но в моей жизни
Friends are expendable
Друзья расходный материал,
Living in a life of crime
Живу преступной жизнью.
Every morning pillows soaking
Каждое утро подушка мокрая
From the nights of crying
От ночного плача,
Knowing the choice is either jail or dying
Зная, что выбор тюрьма или смерть.
But here we go
Но вот мы идем,
Here we go
Вот мы идем
Down this lonely road
По этой одинокой дороге,
Searching further
Ища дальше
For something more
Чего-то большего
In this dark world
В этом темном мире.
I'm so alone
Я так одинок,
Can someone rescue me from my own
Может кто-нибудь спасти меня от самого себя?
I'm all alone
Я совсем один,
In the unknown
В неизвестности,
So on my own
Так что сам по себе.
Someone help me light the way
Кто-нибудь, помоги мне осветить путь.
I'm all alone
Я совсем один,
In the unknown
В неизвестности,
So on my own
Так что сам по себе.
Someone help me in my escape
Кто-нибудь, помоги мне бежать.
I'm all alone
Я совсем один,
Yeah, in a position I wasn't ready to take
Да, в положении, к которому я не был готов.
Pushin the countless decisions
Принимаю бесчисленные решения,
I wasn't ready to make
Которые я не был готов принять.
But I do it
Но я делаю это,
Refuse it, I can't
Отказаться не могу,
It's stupid as fate
Это глупо, как судьба.
This is the life I chose
Это жизнь, которую я выбрал,
And I don't have room for mistakes
И у меня нет места для ошибок.
But everyday I wanna give up
Но каждый день я хочу сдаться,
Stomach hurtin like I did a sit up
Живот болит, как будто я качаю пресс,
Anxiety tightens my throat like a hiccup
Тревога сжимает горло, как икота.
Thinking about the things in my past
Думаю о вещах из прошлого,
I can't get rid of
От которых не могу избавиться.
Every single thing I eat I gotta spit up
Всё, что я ем, я должен выблевать,
And every time I get up
И каждый раз, когда я встаю,
My world is spinning
Мой мир кружится.
So where am I facing
Так куда я смотрю?
Can't stop thinking
Не могу перестать думать,
My mind is racing
Мои мысли несутся.
Somebody come get me outta here
Кто-нибудь, заберите меня отсюда,
Cuz now my only hopes of escaping
Потому что теперь моя единственная надежда на спасение
Is the sound of a (bang)
Это звук (выстрела).
Please save me
Пожалуйста, спаси меня.
Here we go
Вот мы идем,
Down this lonely road
По этой одинокой дороге,
Searching further
Ища дальше
For something more
Чего-то большего
In this dark world
В этом темном мире.
I'm so alone
Я так одинок,
Can someone rescue me from my own
Может кто-нибудь спасти меня от самого себя?
I'm all alone
Я совсем один,
In the unknown
В неизвестности,
So on my own
Так что сам по себе.
Someone help me light the way
Кто-нибудь, помоги мне осветить путь.
I'm all alone
Я совсем один,
In the unknown
В неизвестности,
So on my own
Так что сам по себе.
Someone help me in my escape
Кто-нибудь, помоги мне бежать.
I'm all alone
Я совсем один,
Where do I start?
С чего мне начать?
To begin
Чтобы продолжить,
When I thought I couldnt win
Когда я думал, что не смогу победить,
I gave back in
Я вернулся
To my self
К себе.
I can't wish it away
Я не могу этого изменить,
Maybe another day
Может быть, в другой день
I'll wish this away
Я избавлюсь от этого.
I'm all alone
Я совсем один,
In the unknown
В неизвестности,
So on my own
Так что сам по себе.
Someone help me light the way
Кто-нибудь, помоги мне осветить путь.
I'm all alone
Я совсем один,
In the unknown
В неизвестности,
So on my own
Так что сам по себе.
Someone help me in my escape
Кто-нибудь, помоги мне бежать.
I'm all alone
Я совсем один.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.