Machine Gun Kelly - Blue Skies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Gun Kelly - Blue Skies




Blue skies
Голубое небо.
There's nothing but blue skies
Нет ничего, кроме голубого неба.
Blue skies (see me)
Голубое небо (смотри на меня)
There's nothing but blue skies
Нет ничего, кроме голубого неба.
(Throw it up when you see me)
(Бросай, когда увидишь меня)
Look, never had a cent now I got a bent
Послушай, у меня никогда не было ни цента, теперь я согнулся.
I ain't talkin Bentley's, I'm talkin' a bitch
Я не говорю про Бентли, я говорю про суку.
I got her bent over she bustin' them splits
Я наклонил ее, она разбила их на части.
Lookin' up at the star, I'm tellin' her make a wish
Глядя на звезду, я говорю ей загадать желание.
Hoes come around me tryna leave rich
Шлюхи приходят вокруг меня, пытаясь уйти богатым.
But I give 'em no shit so they leave pissed
Но я не даю им дерьма, чтобы они ушли пьяными.
Fuck 'em, here's to the night, like Eve 6
К черту их, за ночь, как Ив 6.
My partner ain't gotta put the dough in the deep dish
Мой напарник не должен класть бабло в глубокую тарелку.
Mic check, can you hear me?
Проверка микрофона, ты меня слышишь?
I'm loud as a symphony
Я громкая, как симфония.
Smoke in my lungs, I'm a chimney
Дым в легких, я дымоход.
Get it in your head like epiphanies
Засунь это себе в голову, как прозрение.
Realize I am Prince Akeem, I roll with the semi
Пойми, я принц Аким, я катаюсь с полу.
So many repent me, part of 'em resent me
Многие раскаиваются во мне, часть из них обижаются на меня.
They think I'm Lucifer, I think God blessed me
Они думают, что я Люцифер, я думаю, Бог благословил меня.
I was in hell while you rappers on Jet ski's
Я был в аду, пока вы, рэперы, катались на водных лыжах.
How in the fuck can yo raps represent me?
Как, блядь, йоу рэпс может представлять меня?
I was on ten, now I'm on fifty
Я был на десять, а сейчас на пятьдесят.
I just spent a hundred, tell 'em roll it up quickly
Я только что потратил сотню, скажи им, чтобы быстро свернули.
I just got a hundred missed calls from the city
Я только что получил сотню пропущенных звонков из города.
Keep it 100, everybody fuck wit me
Пусть будет 100, все, блядь, со мной.
Keep it 100, Kells, Keep it 100
Пусть будет 100, Келлс, пусть будет 100.
Fuck ya'll, you don't know nothing
Пошел ты, ты ничего не знаешь.
I keep it 3 thou like Andre
Я храню его 3 Ты, как Андре.
I done been an Outkast since I came up out mom's stomach
С тех пор, как я поднялся на мамин желудок, я был в ярости.
I been smoking weed since I was a fetus
Я курил травку с самого рождения.
Lil bad mothafucka, needed Baby Jesus
Lil bad mothafucka, нужен был Малыш Иисус.
Tryna be a millionaire, where the fuck Regis?
Пытаюсь стать миллионером, где, блядь, Реджис?
Leaders of the new school and we all teachers
Лидеры новой школы и мы все учителя.
First lesson: blue skies, blue dream, red eyes and catch red eye
Первый урок: голубое небо, голубая мечта, красные глаза и лови красные глаза.
Fuck the real world, Kells
К черту реальный мир, Келлс.
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Бросай, когда увидишь меня, закатывай, когда увидишь меня, будь настоящим.
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real
Бросай, когда видишь меня, закатывай, когда видишь меня, по-настоящему.
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Бросай, когда увидишь меня, закатывай, когда увидишь меня, будь настоящим.
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real
Бросай, когда видишь меня, закатывай, когда видишь меня, по-настоящему.
If ya'll ride wit me, roll one up and get high wit me
Если ты поедешь со мной, свернись и кайфуй со мной.
Turn it up and then vibe wit me, fuck the real world
Сделай погромче, а потом поиграй со мной, к черту реальный мир.
If ya'll ride wit me, roll one up and get high wit me
Если ты поедешь со мной, свернись и кайфуй со мной.
Turn it up and then vibe wit me
Сделай погромче, а потом поиграй со мной.
Kells!
Келлс!
24/7 I'm putting in work
24 часа в сутки я работаю.
Came from the gutter, no stain on my shirt
Из сточной канавы, на моей рубашке нет пятен.
You know the Land is where champions birthed
Ты знаешь, что там рождаются чемпионы.
So I hold the title till I land in the dirt
Так что я держу свой титул, пока не приземлюсь в грязи.
Motorcycles, auto-rifles, and purp
Мотоциклы, авто-винтовки и пурп.
Overnight they think I tripled my worth
В одночасье они думают, что я утроил свою ценность.
Gotta stay ready, these haters will lurk
Будь готов, эти ненавистники будут прятаться.
But this ain't what you want, now I'm feelin like Durk
Но это не то, чего ты хочешь, теперь я чувствую себя дураком.
(This ain't what you want)
(Это не то, чего ты хочешь)
Sing that shit to 'em like Gerald Levert
Спой им это дерьмо, как Джеральд Леверт.
Couldn't sleep on me with Ambien first
Я не мог спать со мной с Амбиеном первым.
Let the kid nap like an Amber alert
Пусть ребенок вздремнет, как желтый сигнал тревоги.
Wake up and you know I had to get turnt
Проснись, и ты знаешь, что я должен был получить turnt.
Bottle of Jameson matching my shirt
Бутылка Джеймсона подходит к моей рубашке.
Back on the road, gotta pack up the merch
Возвращаюсь в путь, собираю товар.
And I smoke so much tree that I damage the earth
И я курю так много деревьев, что причиняю вред Земле.
Yeah, EST runs shit
Да, EST работает дерьмо.
Don't make me get on my young shit
Не заставляй меня лезть в мою молодость.
Don't get me talking that gun shit
Не заставляй меня говорить об этом оружейном дерьме.
Don't make me turn this whole thing to a function
Не заставляй меня превращать все это в функцию.
Don't make assumptions
Не делай предположений.
I'm from the C, I ain't talkin bout Compton
Я из си, я не говорю о Комптоне.
I'm from the 6, I ain't talkin Toronto
Я из 6-ти, я не говорю о Торонто.
Bitch I'm from Cleveland, you know the motto
Сука, я из Кливленда, ты знаешь девиз.
I'm the city's Lucky Luciano, the gunner!
Я счастливчик города, Лучано, стрелок!
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Бросай, когда увидишь меня, закатывай, когда увидишь меня, будь настоящим.
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real
Бросай, когда видишь меня, закатывай, когда видишь меня, по-настоящему.
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Бросай, когда увидишь меня, закатывай, когда увидишь меня, будь настоящим.
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real
Бросай, когда видишь меня, закатывай, когда видишь меня, по-настоящему.





Writer(s): Machine Gun Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.