Machine Gun Kelly - Chip Off the Block - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Gun Kelly - Chip Off the Block




Chip Off the Block
Отколовшийся кусок
Hold up, hold up, hold up
Погоди, погоди, погоди
I dont think ya'll know whats goin on right now
Не думаю, что вы понимаете, что сейчас происходит
We got MGK in the booth
У нас MGK в студии
He bout to go in
Он сейчас всех порвет
MGK ...
MGK ...
Light this bitch up lets go
Зажигай эту хрень, поехали!
Whoever
Кто бы мог подумать,
Woulda thought
Кто бы мог представить,
That the little mother fucker from the land
Что этот маленький ублюдок с района
Woulda' came up and made them stacks
Поднимется и заработает эти бабки
Never was warm in the city
В городе никогда не было тепло
So I had to get on the record and come blaze these tracks
Поэтому мне пришлось записаться и зажечь эти треки
And I'm all around haters everyday
И меня окружают хейтеры каждый день
But I guess thats just what fame attracts
Но, думаю, это просто издержки славы, детка
But fuck that where the bucks at
Но к черту это, где бабки?
Man I need my green in a box
Мне нужна моя зелень в коробке
Like apple jacks
Как Apple Jacks
Matter fact
Кстати
See me in a ride so foreign you can't understand
Увидишь меня в такой крутой тачке, что не поймешь, милая
6 speed hittin 60 0 to 3
6 скоростей, разгоняется до сотни за 3 секунды
So come catch me if you can
Так что попробуй догони, если сможешь
Speakin ebonics
Говорю на эбониксе
Give a fuck what Mr. Webster said
Плевать, что сказал мистер Вебстер
Let a smart girl read my dick-tionary
Пусть умная девочка почитает мой словарь
I call that Ms. Webster head
Я называю это головой мисс Вебстер
Man I gotta get it
Чувак, мне нужно это получить
When Im gonna get it
Когда я это получу?
How I gotta get it
Как мне это получить?
And whenever I do I get that
И когда я это получу, я получу это
Every moment I want it
Каждый момент я хочу этого
Cuz every day I be grindin
Потому что каждый день я пашу
So when you wanna make a move
Так что, когда ты захочешь сделать ход,
I'm with that
Я в деле
Chip off the block
Отколовшийся кусок
My story in the booth takin off the lock
Моя история в будке, снимаю замок
And put the shit back on when I'm on the top
И повешу его обратно, когда буду на вершине
So I got the game cuffed up like the cops
Так что я держу игру под контролем, как копы
But I dont fuck with them
Но я с ними не якшаюсь
But the eastside yeah I got love for them
Но восточная сторона, да, я люблю их
Anybody wanna hate on me
Кто-то хочет меня ненавидеть?
Then get on my level
Тогда добейтесь моего уровня
But you will never ever so I got scrubs for them
Но вы никогда этого не сделаете, так что у меня есть для вас половая тряпка
Yeah and im from the city where all the good die young
Да, и я из города, где все хорошие умирают молодыми
And the old dont make it
А старики не доживают
So we just hang in
Так что мы просто зависаем
In the middle ground
Посередине
Ready for whatever boy dont mistake it
Готовы ко всему, парень, не ошибись
Bitch I'm from Cleveland
Сучка, я из Кливленда
Bet they know what we claim
Уверен, они знают, что мы заявляем
Cuz we rylin mother fuckers EST is the game
Потому что мы отвязные ублюдки, EST - это игра
Bitch
Стерва
MGK you killin em right now
MGK, ты убиваешь их прямо сейчас
You Killin em
Ты убиваешь их
EST is the movement
EST - это движение
Get with it or get lost
Присоединяйся или проваливай
MGK you ready to go in?
MGK, ты готов?
Lets load up another one of them clips boy
Давай зарядим еще одну обойму, парень
Lets go lets go lets go
Поехали, поехали, поехали
Whoever woulda guessed that the little white boy
Кто бы мог подумать, что этот маленький белый парень
From the midwest woulda done fuckin numbers
С Среднего Запада сделает такие гребаные цифры
Everybody used to talk down
Все раньше говорили гадости
Now the whole world wanna be-fucking-come us
Теперь весь мир хочет быть, блин, как мы
We the new team EST
Мы новая команда, EST
Line full of hoes out for the VIP
Очередь из шлюх у входа в VIP
Everybody know Im number 23
Все знают, что я номер 23
When im in the court ballin MVP biatch
Когда я на площадке, я самый ценный игрок, сучка
Let me take a little sip of the vitamin water
Дай мне сделать глоток витаминной воды
And a little bit of the kushie and Im good
И немного травки, и я в порядке
Chillin up in the clouds
Чилю в облаках
Wanna fuck my day up man I wish you would
Хочешь испортить мне день, чувак, попробуй
Bitch I'm the man
Сучка, я мужик
No longer the kid
Больше не ребенок
Must be the reason why all these grown folks on my dick
Должно быть, поэтому все эти взрослые висят у меня на члене
Get off my ballsack
Слезьте с моих яиц
Yall makin my drawers sag
Вы мне штаны растягиваете
Call sax
Звоню Саксу
Walk up in that bitch like gimme all dat
Вхожу в эту сучку, типа, давай все сюда
I never had nothin
У меня никогда ничего не было
So what else do you think a little kid with a dream gon' do
Так что еще, по-твоему, сделает маленький ребенок с мечтой?
Ball without a budget like fuck it the middle finger crew
Зажигать без бюджета, типа, плевать, команда среднего пальца
Real people love me
Настоящие люди любят меня
The jealous try and degrade my name
За завистники пытаются очернить мое имя
Yall must have lost your fuckin melons
Вы, должно быть, свои дыни потеряли
Boy I am the game
Парень, я и есть игра
Are you serious
Ты серьезно?
Shit
Дерьмо
You think MGK dont run this shit?
Ты думаешь, MGK этим не управляет?
MGK twist it up for 'em
MGK закручивает для них
Leggo
Поехали
They shoulda never let me into the building with a stereo
Им не следовало пускать меня в здание со стереосистемой
A pen and pad I do damage
Ручка и блокнот, я наношу ущерб
Can't nobody ever do it like I do it
Никто не сможет сделать это так, как я
Since I been young I been goin hard I'm the baddest
С юных лет я пахал, я самый крутой
Everybody from around the way that I knew in the past
Все, кого я знал раньше,
Call me my city savior
Называют меня спасителем своего города
But the people in the class wanna put me in the hall
Но люди в классе хотят выгнать меня в коридор
Cuz of my bad behavior
Из-за моего плохого поведения





Writer(s): DP, LEE TARA MONIQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.