I think I want the entire planet, you can keep the American Pie (hey)
Кажется, мне нужно быть королем Земли, а ты можешь дальше оставаться неудачником [отсылка к фильму "Американский пирог", герои которого к окончанию школы остаются девственниками
- быть старшеклассником-девственником значит быть лузером, изгоем]
And you know I never lie
И ты знаешь, я никогда не лгу
I kept the same number (ahah)
И никогда не менял номер телефона
So when you call me (what?)
И вот ты звонишь мне (что?)
I pick up and say, 'F*ck you' (Damn)
Я отвечаю: "Пошел нахуй" (черт)
And I say it to your face b*tch,
И я повторю это тебе прямо в лицо
you can run and tell it to the clique (clique)
Можешь идти жаловаться своей тусовке
Two nines in the waist (ayy)
Две девятки на поясе (эй)
-
My gunner, my dick
Моя пушка и мой член [9х19 парабеллум
- пистолет, длина члена
- девять дюймов, признак мужского превосходства]
Watch, I put it in reverse
Смотри, даю задний ход
Put that pussy in a hearse
Уложил киску в гроб
Watch me murder with a verse
Смотри, как я убиваю куплетом
Put these rappers in the dirt
Опускаю всех этих рэперов
Mirror, mirror on the wall
Свет мой, зеркальце! скажи,
Who's the realest of 'em all? (who?)
Кто из нас самый реальный? (кто?)
You already know the answer
Ты уже знаешь ответ
Top Gun, fuck 'em all (ayy)
Ганна лучший, нахуй их всех (эй)
Y'all got ulterior motives (motives)
У тебя есть скрытые мотивы (мотивы)
My interior designer put them cameras all around So let me
Мой дизайнер интерьера установил камеры повсюду, так что
find out you creeping, I come and split your shit like Moses
Я узнаю, если ты подкрадешься ко мне, подойду и поступлю так, как Моисей [Моисей убил египтянина, издевавшегося над евреем]
My exterior is frozen
Я кажусь неприступным
I'm from Cleveland we the coldest
Я из Кливленда, мы самые дерзкие
so it's no coincidence that when you
Так что это вовсе не совпадение, что
try to take a pic, it's too much ice for you to focus (ugh)
когда ты пытаешься сфоткать меня, камера не может сфокусироваться из-за количества бриллиантов [игра слов: frozen
- заледенелый; cold
- холодный, но в слэнге допустимо значение "дерзкий, самый крутой"; ice
- лёд, в разговорном английском
- "бриллианты", "метамфетамин"]
Riding shotty 'cause I got to roll this dope, it's a fast road (skrrt)
Девка скачет на мне, я кручу косяк, это скоростная трасса
(get off me)
(слезай с меня)
She got body,
У нее классная фигура,
she look like a centrefold and her ass swole
Она как с разворота журнала Плэйбой [centrefold
- разворот в журнале эротического характера, на котором изображена обнаженная девушка], у нее огромная задница
(she got it, she got it, ayy), yeah
(да, она такая, эй)
Feel like Gotti how I pull up on your block smoking Castro (skrrt)
Чувствую себя Готти, заезжаю в твой район, покуривая травку [Готти
- известный гангстер]
Ayy, never hesitate to say it to your
Никогда не постремаюсь высказать всё тебе прямо в лицо
face, I'm a asshole (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Я тот еще засранец
Riding shotty 'cause I got to roll this dope, it's a fast road (skrrt)
Девка скачет на мне, я кручу косяк, это скоростная трасса
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.