Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
trials
and
tribulations
Испытания
и
невзгоды
This
world
is
fuckin'
crazy
Этот
мир
чертовски
безумен
When
I'm
screamin',
"free
my
man",
the
crowd's
screaming
"congratulations"
Когда
я
кричу:
"Освободите
моего
парня",
толпа
кричит:
"Поздравляем"
Cuz
we
came
from
couches,
two
family
houses,
to
corporations
Потому
что
мы
пришли
с
диванов,
двух
домов
к
корпорациям
And
I
know
these
streets
are
a
dead
end,
but
these
streets
embraced
me
И
я
знаю,
что
эти
улицы
— тупик,
но
эти
улицы
приняли
меня
People
I
fuck
with
call
me
"Kellz",
that's
what
the
streets
named
me
Люди,
с
которыми
я
общаюсь,
называют
меня
"Келлз",
так
назвали
меня
эти
улицы
Fuck
where
you
think
I'm
from
or
how
I
live,
the
streets
raised
me
Наплевать,
откуда
ты
думаешь,
я
родом,
или
как
я
живу,
эти
улицы
меня
воспитали
& fuck
the
world
for
hittin'
my
girl
with
that
stray,
and
let
the
tears
run
down
my
face
onto
a
casket
after
wakenin'
И
к
черту
мир
за
то,
что
он
ударил
мою
девушку
этим
бродягой,
и
позволил
слезам
течь
по
моему
лицу
на
гроб
после
пробуждения
I'm
thankful
for
livin'
this
long,
cuz
a
lot
of
us
don't
make
it
Я
благодарен
за
то,
что
так
долго
жил,
потому
что
многие
из
нас
этого
не
делают
RIP
to
homie
Rock
who
got
shot
right
after
graduation
Покойся
с
миром,
кореш
Рок,
которого
застрелили
сразу
после
вручения
диплома
& JoJo
was
an
animal,
I
guess
that's
why
they
caged
him
А
ДжоДжо
был
зверем,
я
думаю,
поэтому
его
и
посадили
в
клетку
Caught
in
a
vicious
cycle
of
life
as
a
young
teenager
Попался
в
порочный
круг
жизни
в
юности
My
history
class
is
bullshit,
they
feed
us
false
information
Мой
урок
истории
— чушь,
они
кормят
нас
ложной
информацией
Fuck
the
founding
fathers,
millions
died
over
Benjamin
Franklin
К
черту
отцов-основателей,
миллионы
умерли
за
Бенджамина
Франклина
My
brother
fought
in
Iraq,
but
it
might
as
well
been
prison
Мой
брат
воевал
в
Ираке,
но
это
могло
быть
и
тюрьмой
Cuz
he's
home
but
his
sanity
didn't
come
wit
him
Потому
что
он
дома,
но
его
здравомыслие
не
пришло
вместе
с
ним
Fuck
the
world
screamin'.
К
черту
мир
кричащий.
I
pledge
allegiance,
to
the
streets.
Hold
it
down,
keep
it
G
Я
клянусь
в
верности
улицам.
Держитесь,
будьте
настоящими
I
gave
the
Lord,
my
soul
to
keep.
That's
why
I'm
still
standin,
in
my
Chuck
T's
Я
отдал
Господу
свою
душу,
чтобы
хранить
ее.
Вот
почему
я
все
еще
стою
в
своих
кедах
In
my
chuck
T's.
In
my
chuck
t's.
I'm
still
strong,
in
my
chuck
T's
В
моих
кедах.
В
моих
кедах.
Я
все
еще
силен
в
своих
кедах
I
pledge
allegiance,
to
the
fans,
to
be
the
realest
motherfucker
that
I
can
Я
клянусь
в
верности
поклонникам,
чтобы
быть
самым
настоящим
ублюдком,
каким
только
могу
быть
That
I
can,
that
I
can.
Remain
the
realest
motherfucker
that
I
can
Каким
могу
быть,
каким
могу
быть.
Оставаться
самым
настоящим
ублюдком,
каким
только
могу
быть
So
when
they
lay
me
down
to
sleep,
the
last
of
a
dying
breed.
RIP
Поэтому,
когда
они
укладывают
меня
спать,
последний
из
вымирающих.
Покойся
с
миром
Jesus
died
for
me,
government
lied
to
me
Иисус
умер
за
меня,
правительство
солгало
мне
These
people
say
they
loyal,
I
just
hope
they
ride
for
me
Эти
люди
говорят,
что
они
лояльны,
я
просто
надеюсь,
что
они
будут
на
моей
стороне
& if
I
die
before
I
wake,
then
cry
for
me
И
если
я
умру
до
того,
как
проснусь,
то
поплачь
обо
мне
& keep
my
motherfuckin'
name
alive
for
me
И
поддержи
мое
чертово
имя
ради
меня
Now,
I
done
seen
some
things
that
I
would
never
tell
my
daughter
Теперь
я
видел
кое-что,
о
чем
никогда
не
сказал
бы
своей
дочери
& did
some
shit
that
I'm
ashamed
of,
forget
of
what
I
gotta
И
делал
то,
за
что
мне
стыдно,
забыл
обо
всем,
что
должен
был
I
know
the
Devil's
hot,
but
I
got
something
hotter
Я
знаю,
Дьявол
зол,
но
у
меня
есть
кое-что
покруче
& my
boys
ain't
from
Jamaica,
but
they
some
fuckin'
Shottas
А
мои
ребята
не
из
Ямайки,
но
они
чертовы
Шоттасы
We
never
start
no
fights,
but
we'll
go
to
war
Мы
никогда
не
начинаем
драк,
но
пойдем
на
войну
EST
tatted
on
us,
that's
something
will
die
for
EST
вытатуировано
на
нас,
это
то,
за
что
мы
умрем
These
faggots
had
shit
handed
to
em,
but
we
earned
it
Эти
педики
получили
в
руки
дерьмо,
но
мы
заработали
его
Roll
a
J,
yell
out
my
window,
Lace
the
Fuck
Up
then
I
burn
it
Заверни
косяк,
крикни
в
окно,
зашейся,
а
потом
сожги
его
Turned
into
the
opposite
of
what
they
thought
I
would,
skippin'
classes
Превратился
в
противоположность
тому,
чего
они
ожидали
от
меня,
прогуливая
уроки
Voice
of
a
revolution
of
troubled
youth,
kiss
our
asses
Голос
революции
проблемной
молодежи,
поцелуй
наши
задницы
& if
government
conspiracies
are
lies,
then
why
the
dollar
got
the
all
seeing
eye?
А
если
правительственные
заговоры
— ложь,
то
почему
на
долларе
изображен
всевидящий
глаз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.