Paroles et traduction Machine Gun Kelly - Saturday Night King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night King
Король субботней ночи
Back
from
the
last
time
Снова
с
того
раза
That'll
be
the
last
time
that
I'm
saying
from
the
last
time
Это
будет
последний
раз,
когда
я
говорю
с
того
раза
And
I'm
serious
this
round
Теперь
я
серьёзно
I'm
hold
myself
down
and
I
keep
it
coming
off
like
land
mine
Я
держу
себя
в
руках
и
продолжаю
двигаться
как
мина
Yeah,
we
took
the
sky's
like
nasal's
Да,
мы
принимаем
небо
как
назальные
капли
Send
me
in
the
stars
so
lets
hit
them
with
a
mascot
Посылай
меня
к
звёздам,
и
мы
ударим
их
талисманом
Saying
that
I'm
speaking
of
tongues
but
I
give
it
a
fast
rhyme
Говоря,
что
я
говорю
на
разных
языках,
но
я
делаю
это
быстро
Never
plan
slowing
down
cause
I'm
living
a
fast
life
Я
никогда
не
планирую
сбавлять
обороты,
потому
что
я
живу
быстрой
жизнью
Because
Imma
rip-rap
star
mother
mother
mad
men
Потому
что
я
буду
разрываться,
как
звезда,
мамочка,
мамочка,
бешеные
люди
Out
of
the
south
of
the
bottom
Mexican
sand
tan
С
юга
от
низов
мексиканский
загар
And
we
a
team
so
everybody
throw
your
hands
in
И
мы
одна
команда,
так
что
все
поднимите
руки
Who
would
of
though
Hollywood
was
where
we
land
in
AMEN!
Кто
бы
мог
подумать,
что
Голливуд
станет
местом,
куда
мы
приземлимся?
Аминь!
Everybody
know
I'm
that
kid
they
wanna
be
me
man
Все
знают,
что
я
тот
ребёнок,
которым
они
хотят
быть
Gotta
stay
from
them
shades
the
grey
Нужно
держаться
от
серых
оттенков
Make
sure
they
see
me
man
Сделать
так,
чтобы
они
увидели
меня
I
gotta
keep
on
breathing
man
Я
должен
продолжать
дышать
I
gotta
keep
succeeding
man
Я
должен
продолжать
добиваться
успеха
Gotta
put
that
city
boy
from
Cleveland
on
the
city
map
Нужно
поставить
этого
городского
парня
из
Кливленда
на
городскую
карту
Cause
Imma
star
now
everybody
in
the
world
wants
to
know
my
name
and
Потому
что
я
звезда,
и
теперь
весь
мир
хочет
знать
моё
имя
Imma
represent
the
city
from
which
I
came
И
я
буду
представлять
город,
из
которого
я
приехал
So
if
you
feel
me
throw
your
drinks
in
the
air
Так
что
если
вы
меня
чувствуете,
бросьте
свои
напитки
в
воздух
We
got
them
like
(YEAH)
cause
Imma
star!
У
нас
они
есть
(ДА),
потому
что
я
звезда!
You
can
check
my
room
MESS!
Вы
можете
проверить
мою
комнату,
ДИКИЙ!
Symbolic
tattoos
Yes!
Символические
татуировки,
ДА!
Number
one
on
the
ruthless,
Номер
один
на
безжалостном,
Live
life
without
the
move
check
Живи
без
жульничества
School
days
I
failed
test
В
школе
я
провалил
экзамен
Skinny
boy
check
my
frill
chest
Худой
парень,
проверь
мою
грудь
Even
throughout
my
antics
Kells
held
best
Hell
Yes!
Даже
несмотря
на
мои
выходки,
Келлс
держался
лучше,
чёрт
возьми,
ДА!
I'm
on
my
roll
to
prodision
Я
иду
к
успеху
Baby
you
know
the
deal
Детка,
ты
знаешь
правила
Spill
out
a
dragon
out
on
the
sidewalk
keeping
it
tradition
Hea
Выплевываю
дракона
на
тротуар
для
поддержания
традиций
I'm
calling
all
the
shots
so
they
call
me
the
animator
Я
отдаю
все
приказы,
так
что
они
зовут
меня
аниматором
The
youngest
hustler
of
the
year,
(Yeah)
Самый
молодой
аферист
года,
(Да)
Everybody
know
I'm
that
kid
they
wanna
be
me
man
Все
знают,
что
я
тот
ребёнок,
которым
они
хотят
быть
Gotta
stay
from
them
shades
the
grey
Нужно
держаться
от
серых
оттенков
Make
sure
they
see
me
man
Сделать
так,
чтобы
они
увидели
меня
I
gotta
keep
on
breathing
man
Я
должен
продолжать
дышать
I
gotta
keep
succeeding
man
Я
должен
продолжать
добиваться
успеха
Gotta
put
that
city
boy
from
Cleveland
on
the
city
map
Нужно
поставить
этого
городского
парня
из
Кливленда
на
городскую
карту
Cause
Imma
star
now
everybody
in
the
world
wants
to
know
my
name
and
Потому
что
я
звезда,
и
теперь
весь
мир
хочет
знать
моё
имя
Imma
represent
the
city
from
which
I
came
И
я
буду
представлять
город,
из
которого
я
приехал
So
if
you
feel
me
throw
your
drinks
in
the
air
Так
что
если
вы
меня
чувствуете,
бросьте
свои
напитки
в
воздух
We
got
them
like
(YEAH)
cause
Imma
star!
У
нас
они
есть
(ДА),
потому
что
я
звезда!
We
took
it
to
the
top
from
the
bottom
Мы
поднялись
на
вершину
снизу
I
target
it,
I
got'em
Я
нацелился
на
них,
я
их
поймал
They
said
with
my
star,
ya'll
would
tear
me
down
like
saw'em
Они
сказали,
что
с
моей
звездой
вы
бы
разорвали
меня,
как
пилу
Competition.
partyed,
Конкуренты,
тусовщики,
See
ya'll
in
visitors
parking
Увидимся
на
гостевой
парковке
You
paid
for
this
event
while
I
headline
it
like
Marvin
Ты
заплатил
за
это
мероприятие,
а
я
буду
хедлайнером,
как
Марвин
Yawning,
all
of
these
rappers
ain't
rapping
Зевая,
все
эти
рэперы
не
читают
рэп
They
talking
three
quarters
caught
themselves
just
flapping
their
jaws
in
Они
говорят
в
три
четверти
и
просто
хлопают
ртом
Half
of
these
rapping
keeps
talking
about
white
Половина
этих
рэперов
продолжает
говорить
о
белом
The
slows
right
through
my
soul
in
Замедление
прямо
через
мою
душу
But
I
never
through
the
gave
all
in
Но
я
никогда
не
отказывался
от
всего
Hotter
then
the
sun
down
in
New
Orleans
Горячее
солнца
в
Новом
Орлеане
I'm
the
big
bang
in
the
second
Mileniyam
Я
большой
взрыв
во
втором
тысячелетии
Somebody
better
go
tell'em
I'm
the
star
Кто-нибудь,
скажите
им,
что
я
звезда
Everybody
know
I'm
that
kid
they
wanna
be
me
man
Все
знают,
что
я
тот
ребёнок,
которым
они
хотят
быть
Gotta
stay
from
them
shades
the
grey
Нужно
держаться
от
серых
оттенков
Make
sure
they
see
me
man
Сделать
так,
чтобы
они
увидели
меня
I
gotta
keep
on
breathing
man
Я
должен
продолжать
дышать
I
gotta
keep
succeeding
man
Я
должен
продолжать
добиваться
успеха
Gotta
put
that
city
boy
from
Cleveland
on
the
city
map
Нужно
поставить
этого
городского
парня
из
Кливленда
на
городскую
карту
Cause
Imma
star
now
everybody
in
the
world
wants
to
know
my
name
and
Потому
что
я
звезда,
и
теперь
весь
мир
хочет
знать
моё
имя
Imma
represent
the
city
from
which
I
came
И
я
буду
представлять
город,
из
которого
я
приехал
So
if
you
feel
me
throw
your
drinks
in
the
air
Так
что
если
вы
меня
чувствуете,
бросьте
свои
напитки
в
воздух
We
got
them
like
(YEAH)
cause
Imma
star!
У
нас
они
есть
(ДА),
потому
что
я
звезда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.