Paroles et traduction Machine Gun Kelly - play this when i'm gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
writing
you
this
message
just
so
I
can
say
that
I
love
you
Я
пишу
тебе
это
сообщение
только
для
того,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
I
had
to
let
you
know
that
everything
about
me
was
you,
yeah
Я
должен
был
дать
тебе
понять,
что
все
во
мне
- это
ты,
да
I
think
it's
time
for
me
to
leave,
but
I'll
never
leave
you
Думаю,
мне
пора
уходить,
но
я
никогда
не
покину
тебя.
I
just
looked
at
your
pictures,
so
the
last
thing
I
did
was
see
you
Я
только
что
посмотрел
на
твои
фотографии,
так
что
последнее,
что
я
сделал,
- это
увидел
тебя.
I'm
29,
my
anxiety's
eating
me
alive
Мне
29,
моя
тревога
съедает
меня
заживо.
I'm
fightin'
with
myself
and
my
sobriety
every
night
Я
борюсь
с
собой
и
своей
трезвостью
каждую
ночь.
And
last
time
I
couldn't
barely
open
up
my
eyes,
I
apologize
И
в
прошлый
раз,
когда
я
едва
смог
открыть
глаза,
я
прошу
прощения.
I'm
not
gonna
lie
and
tell
you
it's
alright,
it's
alright
Я
не
собираюсь
лгать
и
говорить
тебе,
что
все
в
порядке,
все
в
порядке.
You're
gonna
cry
and,
baby,
that's
alright,
it's
alright
Ты
будешь
плакать,
и,
детка,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
wrote
you
this
song
to
keep
when
I'm
gone
Я
написал
тебе
эту
песню,
чтобы
ты
сохранила
ее,
когда
я
уйду.
If
you
ever
feel
alone
Если
ты
когда
нибудь
почувствуешь
себя
одиноким
You're
gonna
cry
and,baby,
that's
alright,
it's
alright
Ты
будешь
плакать,
и,
детка,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
hope
you
get
to
go
to
all
the
places
that
I
showed
you
Надеюсь,
ты
побываешь
во
всех
местах,
которые
я
тебе
показывал.
When
I
was
on
the
road
and
couldn't
be
home
to
hold
you
Когда
я
был
в
дороге
и
не
мог
быть
дома,
чтобы
обнять
тебя.
Part
of
me
doesn't
want
this
cruel
world
to
know
you
Часть
меня
не
хочет,
чтобы
этот
жестокий
мир
узнал
тебя.
So
just
try
and
keep
in
mind
everything
that
I
told
you
Так
что
просто
постарайся
запомнить
все,
что
я
тебе
сказал.
I'm
29,
and
society's
eating
me
alive
Мне
29,
и
общество
съедает
меня
заживо.
I'm
fighting
what
comes
with
this
notoriety
every
night
Я
борюсь
с
тем,
что
приходит
с
этой
дурной
славой
каждую
ночь.
This
is
the
last
time
I'll
ever
open
up
my
eyes,
I
apologize
Это
последний
раз,
когда
я
открываю
глаза,
прошу
прощения.
I'm
not
gonna
lie
and
tell
you
it's
alright,
it's
alright
Я
не
собираюсь
лгать
и
говорить
тебе,
что
все
в
порядке,
все
в
порядке.
You're
gonna
cry
and,
baby,
that's
alright,
it's
alright
Ты
будешь
плакать,
и,
детка,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
wrote
you
this
song
to
keep
when
I'm
gone
Я
написал
тебе
эту
песню,
чтобы
ты
сохранила
ее,
когда
я
уйду.
If
you
ever
feel
alone
Если
ты
когда
нибудь
почувствуешь
себя
одиноким
You're
gonna
cry
and,
baby,
that's
alright,
it's
alright
Ты
будешь
плакать,
и,
детка,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
And
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
yeah
И
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
да
And
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
И
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе.
And
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
И
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе.
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
yeah
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
да
And
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
И
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе.
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе.
And
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
yeah
И
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
да
And
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
И
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.