Machine Head - A Thousand Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Head - A Thousand Lies




Go!
Уходи!
Get up!
Вставай!
What is a man that stays true to the game
Что такое мужчина, который остается верен игре
But has to cheat a little to get by?
Но приходится немного хитрить, чтобы свести концы с концами?
Well that's a person that I know too well
Что ж, этого человека я знаю слишком хорошо
Don't want to know but I don't have to ask why
Не хочу знать, но мне не нужно спрашивать почему
Everyone like a loaded gun
Каждый подобен заряженному пистолету
You want some shit, I'll fuckin' pound you, son
Если тебе захочется какого-нибудь дерьма, я, блядь, поколочу тебя, сынок
Don't need a reason, pain I'm feelin'
Мне не нужна причина, я чувствую боль.
I gotta vent or else I blow inside
Мне нужно выпустить пар, иначе я взорвусь изнутри
Introspection, termination, can't tell right from wrong
Самоанализ, прекращение, не могу отличить правильное от неправильного
Fed up with this whole system, it's gone on far too long
Я сыт по горло всей этой системой, она просуществовала слишком долго
You tell a thousand lies, been told a thousand times
Ты лжешь тысячу раз, тебе говорили тысячу раз
Your words we hear, but we cannot sympathize
Мы слышим ваши слова, но не можем вам посочувствовать
Thousand lies been told a thousand times
Тысяча ложей была сказана тысячу раз
Hard as nails, the power to survive
Твердая, как гвоздь, сила выжить
Get up!
Вставай!
What is a man that stays true to the game
Что такое мужчина, который остается верен игре
But can't believe some of the things he sees
Но не может поверить в некоторые вещи, которые он видит
Anger's a gift and I won't be kept down
Гнев - это дар, и я не позволю себя подавлять
In poverty there is no democracy
В бедности нет демократии
Used needle and a crack vile
Использованная игла и мерзкий щелчок
A broken bottle and a bullet shell
Разбитая бутылка и гильза от пули
This urban life is so volatile
Эта городская жизнь так изменчива
An inner city or a concrete hell
Внутренний город или бетонный ад
Introspection, termination, can't tell right from wrong
Самоанализ, прекращение, не могу отличить правильное от неправильного
Fed up with this whole system, it's gone on far too long
Я сыт по горло всей этой системой, она просуществовала слишком долго
You tell a thousand lies, been told a thousand times
Ты лжешь тысячу раз, тебе говорили тысячу раз
Your words we hear, but we cannot sympathize
Мы слышим ваши слова, но не можем вам посочувствовать
Thousand lies been told a thousand times
Тысяча ложей была сказана тысячу раз
Hard as nails, the power to survive
Твердая, как гвоздь, сила выжить
Go!
Уходи!
So pick it up, pick it up, pick it up, get up!
Так что подними это, подними это, подними это, вставай!
What is a man don't stay true to the game
Что такое мужчина, если он не остается верен игре
Don't care for no one, only cares for his greed
Мне ни до кого нет дела, меня волнует только его жадность.
He's playin' God, killin' thousands of people
Он играет в Бога, убивая тысячи людей
'Cause the power is the fix that he needs
Потому что сила - это то, что ему нужно.
Racist goal of the white devil
Расистская цель белого дьявола
I watched our souls burnin' over oil
Я наблюдал, как наши души сгорают над нефтью
A politician got no feelin'
У политика нет никаких чувств.
It makes my motherfuckin' cold blood boil
Это заставляет мою гребаную холодную кровь закипать
Introspection, termination, can't tell right from wrong
Самоанализ, прекращение, не могу отличить правильное от неправильного
Fed up with this whole system, it's gone on far too long
Я сыт по горло всей этой системой, она просуществовала слишком долго
You tell a thousand lies, been told a thousand times
Ты лжешь тысячу раз, тебе говорили тысячу раз
Your words we hear, but we cannot sympathize
Мы слышим ваши слова, но не можем вам посочувствовать
Thousand lies been told a thousand times
Тысяча ложей была сказана тысячу раз
Hard as nails, the power to survive
Твердая, как гвоздь, сила выжить
Slow (slow)
Медленно (slow)
Slow (slow)
Медленно (slow)
Slow (slow)
Медленно (slow)





Writer(s): Flynn Robert Conrad, Duce Adam, Mader Logan Conrad, Kontos Chris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.