Machine Head - Circle the Drain (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Machine Head - Circle the Drain (Acoustic)




I needed to start running away
Мне нужно было начать убегать.
We′re no good, it's me I′m trying to save
Мы никуда не годимся, я пытаюсь спасти себя.
Treading water we're just numbing the pain
Топчась на месте, мы просто заглушаем боль.
Spinning round as we circle the drain
Кружась, мы кружимся вокруг водостока.
Pick the pieces up and turn it around
Собери осколки и переверни их.
And bring the hammer down
И опусти молот.
Somehow I couldn't say to you, the things to make it right
Почему-то я не мог сказать тебе то, что могло бы все исправить.
The words just came out wrong and then we′d end up in a fight
Слова вылетали не так, и в итоге мы ссорились.
And I guess I fucked up, messed this luck up
И я думаю, что облажался, испортил эту удачу.
And I blame myself
И я виню себя.
But man, I gotta let it go
Но, черт возьми, я должен отпустить это.
Take a shot and let it roll
Сделай выстрел и пусть все катится
Then I can almost clear my head
Тогда у меня почти проясняется в голове.
′Til I'm alone laying in bed
Пока я не останусь один лежать в постели
Thinking
Размышляющий
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away
Убирайся к черту!
I needed to start running away
Мне нужно было начать убегать.
We′re no good, it's me I′m trying to save
Мы никуда не годимся, я пытаюсь спасти себя.
Treading water we're just numbing the pain
Топчась на месте, мы просто заглушаем боль.
Spinning round as we circle the drain
Кружась, мы кружимся вокруг водостока.
Pick the pieces up and turn it around
Собери осколки и переверни их.
And bring the hammer down
И опусти молот.
Between the cocaine and the lies
Между кокаином и ложью
The truth and alibis
Правда и алиби
Excuses don′t mean anything when tears run down our eyes
Оправдания ничего не значат, когда слезы текут из наших глаз.
All I do is remember, last September
Все, что я помню, это прошлый сентябрь.
Sitting in your car
Сижу в твоей машине.
And hearing, "Man, I gotta go"
И слышу: "чувак, мне пора".
And I wish it wasn't so
И я бы хотел, чтобы это было не так.
We were circling the drain
Мы кружили над водостоком.
Yeah, we were circling the drain
Да, мы кружили над водостоком.
Just can't change
Просто не могу измениться.
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away
Убирайся к черту!
I needed to start running away
Мне нужно было начать убегать.
We′re no good, it′s me I'm trying to save
Мы никуда не годимся, я пытаюсь спасти себя.
Treading water we′re just numbing the pain
Топчась на месте, мы просто заглушаем боль.
Spinning round as we circle the drain
Кружась, мы кружимся вокруг водостока.
Pick the pieces up and turn it around
Собери осколки и переверни их.
And bring the hammer
И принеси молоток.
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away from me
Убирайся от меня к черту
Get the hell away
Убирайся к черту!
Whoah
Ух ты
I needed to start running away
Мне нужно было начать убегать.
We're no good, it′s me I'm trying to save
Мы никуда не годимся, я пытаюсь спасти себя.
Treading water we′re just numbing the pain
Топчась на месте, мы просто заглушаем боль.
Spinning round as we circle the drain
Кружась, мы кружимся вокруг водостока.
I needed to start running away
Мне нужно было начать убегать.
We're no good, we were just trying to save
Мы никуда не годимся, мы просто пытались спасти ...
Treading water we're just numbing the pain
Топчась на месте, мы просто заглушаем боль.
Spinning round as we circle the drain
Кружась, мы кружимся вокруг водостока.
Pick the pieces up and turn it around
Собери осколки и переверни их.
And bring the hammer down
И опусти молот.
Bring the hammer down
Опусти молоток
Bring the hammer down
Опусти молоток
Bring the hammer down
Опусти молоток





Writer(s): Robb Flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.