Paroles et traduction Machito Ponce - Póntelo (Mi Pana El Condón)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Póntelo (Mi Pana El Condón)
Put it On (My Friend, the Condom)
Mi
nombre
es
machito
y
les
vengo
a
contar
My
name
is
Machito,
and
I'm
here
to
tell
you
La
vaina
que
traigo
no
es
na
personal
What
I'm
saying
isn't
personal
No
es
de
raza
si
sexo
ni
clase
social
It's
not
about
race,
sex,
or
social
class
Es
una
vaina
pa
todos
por
igual
It's
something
for
everyone,
equally
Hey
brother!
Hey,
brother!
Hay
que
poner
atencion
Pay
attention
Porque
andas
faltado
en
informacion
Because
you're
lacking
in
information
Hey
tell
you!
Hey,
tell
you!
Asi
esta
la
vida
This
is
how
life
is
Hay
que
aprender
a
cuidarse
del
sida
We
have
to
learn
to
protect
ourselves
from
AIDS
El
sexo
no
es
malo
Sex
isn't
bad
No
es
peligroso
It
isn't
dangerous
Si
sabes
hacerlo
es
mas
bien
sabroso
If
you
know
how
to
do
it,
it's
quite
enjoyable
Pero
anda
rondando
una
vaina
asecina
But
there's
a
deadly
thing
lurking
around
Que
no
la
curan
con
penicilina
That
can't
be
cured
with
penicillin
Si
bas
a
rorrete
If
you're
going
to
get
busy
En
el
tiempo
que
corren
In
these
times
that
we
live
in
Tienes
que
hacerlo
en
el
sobre
You
have
to
do
it
with
protection
Pues
pa
tu
salud
el
da
solucion
Because
it
provides
the
solution
for
your
health
Te
estoy
hablando
de
mi
pana
el
condon
I'm
talking
about
my
friend,
the
condom
Oye
pana
ya
pontelo
Hey,
friend,
put
it
on
now
Te
lo
digo
pana
y
no
es
chacotera
I'm
telling
you,
friend,
and
I'm
not
joking
No
importa
el
lugar
y
no
importa
la
urgencia
It
doesn't
matter
where
or
when
Aqui
lo
que
importa
es
tomar
conciencia
What
matters
here
is
to
be
aware
Si
sales
con
ella
no
salgas
sin
el
If
you
go
out
with
her,
don't
go
out
without
it
Pa
tener
una
noche
a
todo
nivel
To
have
a
great
night
Te
lo
digo
pana
y
no
es
chacotera
I'm
telling
you,
friend,
and
I'm
not
joking
Llevalo
siempre
a
dentro
de
la
cartera
Always
carry
it
in
your
wallet
Pues
brother
Because,
brother
De
aca
en
el
futuro
From
here
in
the
future
No
hay
nada
mejor
como
el
sexo
seguro
There's
nothing
better
than
safe
sex
Oye
pana
ya
pontelo
Hey,
friend,
put
it
on
now
Te
lo
digo
pana
y
no
es
chacotera
I'm
telling
you,
friend,
and
I'm
not
joking
De
ti
mujer
tambien
voy
hablando
And
you,
woman,
I'm
also
talking
to
you
Pon
atencion
si
me
estas
escuchando
Pay
attention
if
you're
listening
to
me
Porque
de
esta
vaina
tambien
formas
parte
Because
you're
also
part
of
this
thing
Si
quieres
hacerlo
no
puedes
negarte
If
you
want
to
do
it,
you
can't
refuse
Entonces
a
poner
condon
So
put
on
a
condom
Es
otro
paso
mas
de
la
relacion
It's
another
step
in
the
relationship
Y
si
el
los
olvida
And
if
he
forgets
it
Woman
yo
te
digo
Woman,
I'm
telling
you
No
esta
demas
llevar
uno
con
tigo
It's
not
too
much
to
carry
one
with
you
Oye
pana
ya
pontelo
Hey,
friend,
put
it
on
now
Te
lo
digo
pana
y
no
es
chacotera
I'm
telling
you,
friend,
and
I'm
not
joking
Voy
acabando
y
aqui
yo
los
dejo
I'm
finishing
up,
and
I'm
leaving
you
here
Recuerdense
siempre
este
buen
consejo
Always
remember
this
good
advice
Ahi
que
andar
con
cuidao
You
have
to
be
careful
Y
tener
el
rebolver
bien
enfundao
And
keep
your
weapon
well-sheathed
De
aqui
en
el
futuro
From
here
in
the
future
No
hay
nada
mejor
como
el
sexo
seguro
There's
nothing
better
than
safe
sex
Pues
pa
tu
salud
es
la
solucion
Because
it's
the
solution
for
your
health
Estoy
hablando
de
mi
pana
el
condon
I'm
talking
about
my
friend,
the
condom
Oye
pana
ya
pontelo
Hey,
friend,
put
it
on
now
Te
lo
digo
pana
y
no
es
chacotera
I'm
telling
you,
friend,
and
I'm
not
joking
Hey
brother
a
poner
condon!
Hey,
brother,
put
on
a
condom!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyes, Radaelli, Mascatelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.