Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear Me Calling
Hörst du mich rufen?
Ring,
do
you
hear
me
calling?
Klingelst
du,
hörst
du
mich
rufen?
(Purps
On
The
Beat)
(Purps
On
The
Beat)
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
Not
a
fighter,
a
lover
Kein
Kämpfer,
ein
Liebhaber
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
I
just
want
you,
my
darling
Ich
will
nur
dich,
mein
Schatz
Breakaway,
and
make
a
way
to
make
it
Brich
aus,
mach
einen
Weg,
um
es
zu
schaffen
Love
the
way
you
lookin'
when
you
naked
Liebe,
wie
du
aussiehst,
wenn
du
nackt
bist
Treat
your
heart
just
like
a
blunt,
of
OG
Behandle
dein
Herz
wie
einen
Blunt,
aus
OG
Roll
it
up,
I
kissed
it
and
I
smoke
you
Rolle
ihn,
ich
küsse
ihn
und
rauche
dich
Gots
to
be
joking
Du
musst
dich
wohl
irren
Where
in
the
fuck
did
you
think
you
were
going?
Wo
zum
Teufel
dachtest
du,
gehst
du
hin?
Foldin'
and
packin'
your
clothes
Falte
und
pack
deine
Klamotten
Like
you
ain't
know
I
was
gon'
unfold
it
Als
wüsstest
du
nicht,
dass
ich
es
entfalte
Wine
glass
full
of
your
emotions
Weinglas
voll
mit
deinen
Emotionen
Oh,
Pinot
Grigio,
sippin',
beautiful,
heaven-soul
woman
Oh,
Pinot
Grigio,
nippend,
wunderschön,
engelhaftes
Wesen
He
don't
know,
let
me
know,
let
me
Er
weiß
es
nicht,
lass
es
mich
wissen,
lass
mich
In
your
heart,
don't
you
dare
forget
me
In
deinem
Herz,
wag
es
nicht,
mich
zu
vergessen
I'm
your
fan,
yo'
posters
on
my
walls
inside
my
head,
yeah,
yeah
Ich
bin
dein
Fan,
deine
Poster
an
meinen
Wänden
in
meinem
Kopf,
yeah,
yeah
I'm
your
fan,
yo'
posters
on
my
walls
inside
my
head,
yeah
Ich
bin
dein
Fan,
deine
Poster
an
meinen
Wänden
in
meinem
Kopf,
yeah
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
Not
a
fighter,
a
lover
Kein
Kämpfer,
ein
Liebhaber
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
I
just
want
you,
my
darling
Ich
will
nur
dich,
mein
Schatz
You
drive
me
insane,
no
girl
make
me
feel
this
way
Du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn,
kein
Mädchen
lässt
mich
so
fühlen
Wait
girl,
you
got
your
ways,
girl
you
are
my
getaway
Warte
Mädchen,
du
hast
deine
Art,
du
bist
meine
Flucht
Wait,
let
me
keep
you
safe
Warte,
lass
mich
dich
beschützen
In
exchange,
give
me
brain
brain
Im
Gegenzug,
gib
mir
Kopf,
Kopf
You
my
main
thing,
turn
around,
bang
bang
Du
bist
mein
Hauptding,
dreh
dich
um,
bang
bang
Hit
the
beach
in
LA
like
you
a
beach
ball
Hitze
den
Strand
in
LA
wie
ein
Beachball
Me
and
you
in
the
Lambo
truck,
you
start
it
up
and
skrrt
off
Ich
und
du
im
Lambo
Truck,
du
startest
ihn
und
brummst
los
We
park
after
dark
at
the
park
by
the
mansion,
take
your
skirt
off
Wir
parken
nachts
im
Park
beim
Anwesen,
zieh
deinen
Rock
aus
Oh,
me
can't
wait
to
get
all
up
inside
of
it
Oh,
ich
kann
nicht
warten,
in
dich
hineinzukommen
My
heart
is
racing,
every
time
I'm
tastin'
it
Mein
Herz
rast,
jedes
Mal
wenn
ich
dich
schmecke
Wait
until
the
drugs
fade
out
Warte,
bis
die
Drogen
verfliegen
Hate
making
love
when
I'm
faded
Hasse
es,
Liebe
zu
machen,
wenn
ich
high
bin
That's
because
I
wanna
feel
it
Das
liegt
daran,
ich
will
es
fühlen
Girl,
you
give
me
the
best
feelin'
Mädchen,
du
gibst
mir
das
beste
Gefühl
Yes,
girl
you're
the
best,
take
away
stress,
love
me
to
death
Ja,
Mädchen,
du
bist
die
Beste,
nimm
Stress
weg,
liebst
mich
zu
Tode
Even
when
I'm
a
mess
Selbst
wenn
ich
ein
Chaos
bin
Ring,
do
you
hear
me
calling?
Klingelst
du,
hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
Not
a
fighter,
a
lover
Kein
Kämpfer,
ein
Liebhaber
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Do
you
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
I
just
want
you,
my
darling
Ich
will
nur
dich,
mein
Schatz
Ring,
do
you
hear
me
calling?
Klingelst
du,
hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
Ring,
do
you
hear
me
calling?
Klingelst
du,
hörst
du
mich
rufen?
Me
no
want
no
drama
Ich
will
keinen
Drama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.