Macho - Hear Me Calling - traduction des paroles en allemand

Hear Me Calling - Machotraduction en allemand




Hear Me Calling
Hörst du mich rufen?
Ring, do you hear me calling?
Klingelst du, hörst du mich rufen?
(Purps On The Beat)
(Purps On The Beat)
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
Not a fighter, a lover
Kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Schatz
Breakaway, and make a way to make it
Brich aus, mach einen Weg, um es zu schaffen
Love the way you lookin' when you naked
Liebe, wie du aussiehst, wenn du nackt bist
Treat your heart just like a blunt, of OG
Behandle dein Herz wie einen Blunt, aus OG
Roll it up, I kissed it and I smoke you
Rolle ihn, ich küsse ihn und rauche dich
Gots to be joking
Du musst dich wohl irren
Where in the fuck did you think you were going?
Wo zum Teufel dachtest du, gehst du hin?
Foldin' and packin' your clothes
Falte und pack deine Klamotten
Like you ain't know I was gon' unfold it
Als wüsstest du nicht, dass ich es entfalte
Wine glass full of your emotions
Weinglas voll mit deinen Emotionen
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Oh, Pinot Grigio, nippend, wunderschön, engelhaftes Wesen
He don't know, let me know, let me
Er weiß es nicht, lass es mich wissen, lass mich
In your heart, don't you dare forget me
In deinem Herz, wag es nicht, mich zu vergessen
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
Ich bin dein Fan, deine Poster an meinen Wänden in meinem Kopf, yeah, yeah
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah
Ich bin dein Fan, deine Poster an meinen Wänden in meinem Kopf, yeah
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
Not a fighter, a lover
Kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Schatz
You drive me insane, no girl make me feel this way
Du treibst mich in den Wahnsinn, kein Mädchen lässt mich so fühlen
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
Warte Mädchen, du hast deine Art, du bist meine Flucht
Wait, let me keep you safe
Warte, lass mich dich beschützen
In exchange, give me brain brain
Im Gegenzug, gib mir Kopf, Kopf
You my main thing, turn around, bang bang
Du bist mein Hauptding, dreh dich um, bang bang
Hit the beach in LA like you a beach ball
Hitze den Strand in LA wie ein Beachball
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
Ich und du im Lambo Truck, du startest ihn und brummst los
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
Wir parken nachts im Park beim Anwesen, zieh deinen Rock aus
Oh, me can't wait to get all up inside of it
Oh, ich kann nicht warten, in dich hineinzukommen
My heart is racing, every time I'm tastin' it
Mein Herz rast, jedes Mal wenn ich dich schmecke
Wait until the drugs fade out
Warte, bis die Drogen verfliegen
Hate making love when I'm faded
Hasse es, Liebe zu machen, wenn ich high bin
That's because I wanna feel it
Das liegt daran, ich will es fühlen
Girl, you give me the best feelin'
Mädchen, du gibst mir das beste Gefühl
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
Ja, Mädchen, du bist die Beste, nimm Stress weg, liebst mich zu Tode
Even when I'm a mess
Selbst wenn ich ein Chaos bin
Ring, do you hear me calling?
Klingelst du, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
Not a fighter, a lover
Kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Schatz
Ring, do you hear me calling?
Klingelst du, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama
Ring, do you hear me calling?
Klingelst du, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will keinen Drama






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.